Nov 21, 2021 20:12
2 yrs ago
12 viewers *
Turkish term
sefa
Non-PRO
Turkish to English
Art/Literary
Linguistics
Ayyuka'dan "Hamam Sefası" çalmaya başlar.
Ayyuka isimli bir grubun şarkısı. Fakat burada geçen "sefa" kelimesinin anlamını ve en iyi nasıl çevrilebileceğini bulamadım.
Ayyuka isimli bir grubun şarkısı. Fakat burada geçen "sefa" kelimesinin anlamını ve en iyi nasıl çevrilebileceğini bulamadım.
Proposed translations
(English)
4 | pleasure | Yunus Can ATLAR |
4 | fun | Jahan Atabay |
4 | Enjoyment | Salih YILDIRIM |
Change log
Nov 22, 2021 01:48: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (write-in)" from "Translation terms" to "(none)"
Nov 22, 2021 01:48: Murad AWAD changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
7 mins
Selected
pleasure
Turkish Bath / Hammam pleasure
2 KudoZ points awarded for this answer.
14 hrs
fun
"Hamam fun"
"Bath house fun"
"Sauna fun" -Standart bir çeviri olabilir.
"Bath house fun"
"Sauna fun" -Standart bir çeviri olabilir.
Example sentence:
https://twitter.com/ricksauna?lang=hu
https://www.youtube.com/watch?v=1hmQN3a2bkk
Reference:
16 hrs
Enjoyment
I'd employ this definition inter alia!
Something went wrong...