hare

English translation: halo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:hare
English translation:halo
Entered by: Özgür Salman

01:02 Nov 19, 2021
Turkish to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Turkish term or phrase: hare
"Ayakta durup başını hafifçe aşağı eğen birinin silüeti görünür. Sağa sola kıpırdadıkça, başı, etrafındaki hareye girip çıkar, yüzü arada belirip kaybolur."

Türkçesini de bilmediğim için İngilizce karşılığını bulamıyorum, internette çok net bir açıklamasını bulamadım. Şimdiden teşekkürler.
Eda Kurç
Mexico
Local time: 17:22
halo
Explanation:
Hare, bir kişinin veya cismin etrafındaki ışık halkası veya çizgileri demek. Eski bir kelime. Hale olarak da geçebiliyor.

Kutsal veya mistik bir anlamı da olabiliyor ama illa öyle olması gerekmeyebilir.

https://tinyurl.com/nvh64j5s
Selected response from:

Özgür Salman
Türkiye
Local time: 02:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5halo
Özgür Salman
4water
Judith Cunnison
4wavy silhouette
Salih YILDIRIM
4 -1chevelure
Jahan Atabay


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
water


Explanation:
Perhaps the character is beside a waterfall or a shower or something...?

Judith Cunnison
United Kingdom
Local time: 00:22
Native speaker of: English
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
chevelure


Explanation:
Hare, Farsça dilinden Türkçe'ye geçmiştir.
TDK'ye göre, hare kelimesi anlamı şu şekildedir:

- Bazı nesne, canlı, göz vb.nde dalgalanır gibi görünen parlak çizgiler, meneviş, dalgır

chevelure-the hazy or misty luminescence encircling a comet or star



"Ayakta durup başını hafifçe aşağı eğen birinin silüeti görünür. Sağa sola kıpırdadıkça, başı, etrafındaki hareye girip çıkar, yüzü arada belirip kaybolur."

The silhouette of someone standing with his head slightly tilted is in view. As he moves left and right his head goes in and out of the chevelure, his face keeps appearing and disappearing.


İyi çalışmalar dilerim...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2021-11-19 09:33:47 GMT)
--------------------------------------------------

"chevelure" yerine "nimbus" da kullanabilirsiniz efendim
Definition: a luminous cloud or a halo surrounding a supernatural being or a saint.

"Halo" da bir alternatiftir.

Kolay gelsin



    https://www.thefreedictionary.com/chevelure
    https://www.sabah.com.tr/tdk-anlami/hare-ne-demek-hare-tdk-sozluk-anlami
Jahan Atabay
Native speaker of: Native in TurkmenTurkmen
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Özgür Salman: KudoZ'da her cevap tek bir cevap hakkı içindir. Terimin farklı bir yazılışı vs. varsa onu da alternatif olarak sunarsınız, o kadar. Bir cevapta üç farklı alternatif sunup, onlardan birini cevap olarak veren kişiye "Ben yazmıştım" deyip disagree verilmez!
1 day 24 mins
  -> Yazdıklarınız Kudoz kurallarında var, okumuştum. Bayağı zamanım gitti de soruyu araştırmak için. Bir de o cümlede sunduğum alternatiflerin hangisi uygun olursa kullanılması amacıyla sunmuştum, çünkü sadece çizgi mi, yoksa puslu bir çizgi mi anlaşılmıyor..
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
halo


Explanation:
Hare, bir kişinin veya cismin etrafındaki ışık halkası veya çizgileri demek. Eski bir kelime. Hale olarak da geçebiliyor.

Kutsal veya mistik bir anlamı da olabiliyor ama illa öyle olması gerekmeyebilir.

https://tinyurl.com/nvh64j5s

Özgür Salman
Türkiye
Local time: 02:22
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yunus Can ATLAR
9 hrs
  -> Teşekkür ederim.

disagree  Jahan Atabay: HALO'yu ben yazmıştım cevabımda fark ettiyseniz Çünkü kafası hareye girip çıkıyorsa puslu bir çizgi akla gelir yani sadece çizgi değil. Ve de arada yüzü kayboluyor ise.
17 hrs
  -> Cevabımı yolladıktan sonra fark ettim. Ancak bir cevapta üç farklı cevap verip bir de benim cevabıma "Ben yazmıştım" deyip disagree vermişsiniz. İnsaf! Ben de on tane alternatif sunayım, kimse başka cevap veremesin o zaman!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wavy silhouette


Explanation:
IMHO

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search