GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:35 Jul 21, 2020 |
English to French translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ismaël Kouddane Morocco Local time: 06:44 | ||||
Grading comment
|
Vous saviez qu'il vous avait examiné Explanation: For me it's the more natural way to express this idea |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Il y avait conscience / vous preniez conscience d'avoir été soupesé Explanation: Metaphor |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Il y avait la prise de conscience qu'il avait pris vos mesures Explanation: "qu'il vous avait examiné à fond... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vous saviez qu'il vous avait jaugé du regard Explanation: Une autre possibilité |
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
3 days 10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|