12:59 Dec 1, 2018 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fırat Temiz (X) Türkiye Local time: 13:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Baypas |
| ||
5 | Saptırma |
| ||
3 +1 | baypas (etmek) |
| ||
4 | devre dışı bırakmak |
|
baypas (etmek) Explanation: Çok alternatifiniz var ama ben genelde bu karşılığı kullanıyorum. İyi çalışmalar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Baypas Explanation: Baypas / bypass ikisi de kullanılıyor. |
| |||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
2 days 20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|