Glossary entry

Turkish term or phrase:

yasal takibe alınmış kredi

English translation:

non performing loan

Added to glossary by Zeki Güler
Nov 12, 2017 14:33
6 yrs ago
7 viewers *
Turkish term

yasal takibe alınmış kredi

Non-PRO Turkish to English Bus/Financial Finance (general)
kişiler yasal takibe alınmış ama krediler alınmamış herhalde?
Change log

Nov 19, 2017 12:02: Zeki Güler Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Tuncay Kurt, Güzide Arslaner

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

non performing loan

http://dergipark.gov.tr/download/article-file/3980

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2017-11-19 12:02:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"Initiate/take legal proceedings" kullanılabilir.
Peer comment(s):

agree Tim Drayton
38 mins
Teşekkürler
agree Ahmet Antmen : Tureng'de de Ticaret/Ekonomi başlığı altında takipteki kredi non-performing loan olarak belirtilmiş. Bence de uygun karşılık bu olmalı.
2 days 5 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "teşekkürler Zeki bey. Peki yasal takibe almak fiil olarak ne kullanabiliriz?"
-3
3 hrs

loan legally followed up

I'd employ.
Note from asker:
thank you sir
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : Doesn't make sense. Please explain.
10 mins
Whennyou becae ault, then you can digest!
disagree Selçuk Dilşen : Literal translation
16 hrs
disagree Tim Drayton : This is not how we would phrase this in English
1 day 13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search