Tooling ball

Turkish translation: milli bilya mastar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tooling ball
Turkish translation:milli bilya mastar
Entered by: Selçuk Dilşen

13:05 Oct 3, 2017
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Tooling ball
Kaplin ayar cihazlarıyla ilgili belgeden:

MOUNTING AND COARSE ALIGNMENT

Obtain permission to drill and tap a M6 thread (or ¼” UNC) with a depth of 15 mm (0.6”).

Mount the tooling ball on each machine.
Handan Ceyhan
Türkiye
Local time: 13:21
milli bilya mastar
Explanation:
Bu parçayı sektörel kaynaklardan soruşturdum. Bu işi yapan mühendis ve teknikerlere parçanın yapısını ve işlevini tarif ederek bilgilerinin olup olmadığını sordum. Cevap almak bir yana, parçayı bilene dahi denk gelemedim. Dolayısıyla, Türkiye'de yaygın olarak bulunan ve kullanılan bir parça olmadığı sonucuna vardım. Elbette benim bilmediğim ve ulaşamadığım kaynaklarda bu konuda bilgi olabilir ama şimdilik durum bu. Bu nedenle parçanın işlevini göz önünde bulundurarak, yukarıdaki karşılığı öneriyorum.
Selected response from:

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 11:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1İşleme bilyası
Salih YILDIRIM
3 -1milli bilya mastar
Selçuk Dilşen


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
tooling ball
İşleme bilyası


Explanation:
http://www.precisionballs.com/all_ball_bar.php

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 06:21
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Selçuk Dilşen: "İşleme" ile ilgisi yok. Bu bir ölçüm parçası.
3 hrs
  -> Öyle diyorsanız öyledir zahir!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
tooling ball
milli bilya mastar


Explanation:
Bu parçayı sektörel kaynaklardan soruşturdum. Bu işi yapan mühendis ve teknikerlere parçanın yapısını ve işlevini tarif ederek bilgilerinin olup olmadığını sordum. Cevap almak bir yana, parçayı bilene dahi denk gelemedim. Dolayısıyla, Türkiye'de yaygın olarak bulunan ve kullanılan bir parça olmadığı sonucuna vardım. Elbette benim bilmediğim ve ulaşamadığım kaynaklarda bu konuda bilgi olabilir ama şimdilik durum bu. Bu nedenle parçanın işlevini göz önünde bulundurarak, yukarıdaki karşılığı öneriyorum.

Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 11:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 340

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Salih YILDIRIM: Zorlama bir tanım gibi..
8 hrs
  -> Mesleki ve sektörel bilgi ve deneyimlerime göre önerdim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search