bay

Turkish translation: pano

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bay
Turkish translation:pano
Entered by: Alper Karayilan

18:27 Jan 29, 2016
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: bay
bay (of a substation):
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

the part of a substation within which the switchgear and control-gear relating to a given circuit is contained
Note – According to the type of circuit, a substation may include: feeder bays, transformer bays, bus coupler bays, etc.
Alper Karayilan
Poland
Local time: 14:08
pano/dolap/kutu
Explanation:
öncelikle bir hususta mutabık kalalım, benim uzmanlığıma girmeyen bir alan, yüksek gerilim konusu.

1. verdiğim referansa göre switchgear ve control gear tabirleri için;
"anahtarlama ve kontrol tablosu" ibaresi kullanılmış.

Görsellere istinaden ben "tablo" yerine "pano" veya "kutu" ibarelerini öneririm.

Ve gelelim sizin işinize yarayacak asıl 2. verdiğm referansa;

Bu linke tıkladığınızda bütün "bay" çeşitlerini tek tek açıklamış.

Söz konusu bu birbirinden farklı "bay" lerin hepsi farklı fonksiyonları üstleniyor o "dolap/pano/kutu" içerisinde.

Ben burdaki görsel ve anlatılanlara göre "bay" kelimesi için "kısım/bölme/pano/kutu/dolap ibarelerinden birini seçer ve ona göre kullanırdım. Çünkü bakarsanız grafiklerin altına, her biri 300-500 kg ağırlında değişiyor. Yani epey büyük dolap şeklinde yapılar bunlar.

Ben muhtemelen Transformatör(trafo) panosu, Besleme panosu, Anahtarlama panosu, Kontrol panosu v.b. şeklinde kullanırdım.
Selected response from:

Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 15:08
Grading comment
tesekkurler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pano/dolap/kutu
Yunus Can ATLAR
5yuva
Selçuk Dilşen
5Tahsisli Yer / Alan
Salih YILDIRIM
3Bölme
Omer Kartal, MA


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bölme


Explanation:
.

Omer Kartal, MA
Austria
Local time: 14:08
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pano/dolap/kutu


Explanation:
öncelikle bir hususta mutabık kalalım, benim uzmanlığıma girmeyen bir alan, yüksek gerilim konusu.

1. verdiğim referansa göre switchgear ve control gear tabirleri için;
"anahtarlama ve kontrol tablosu" ibaresi kullanılmış.

Görsellere istinaden ben "tablo" yerine "pano" veya "kutu" ibarelerini öneririm.

Ve gelelim sizin işinize yarayacak asıl 2. verdiğm referansa;

Bu linke tıkladığınızda bütün "bay" çeşitlerini tek tek açıklamış.

Söz konusu bu birbirinden farklı "bay" lerin hepsi farklı fonksiyonları üstleniyor o "dolap/pano/kutu" içerisinde.

Ben burdaki görsel ve anlatılanlara göre "bay" kelimesi için "kısım/bölme/pano/kutu/dolap ibarelerinden birini seçer ve ona göre kullanırdım. Çünkü bakarsanız grafiklerin altına, her biri 300-500 kg ağırlında değişiyor. Yani epey büyük dolap şeklinde yapılar bunlar.

Ben muhtemelen Transformatör(trafo) panosu, Besleme panosu, Anahtarlama panosu, Kontrol panosu v.b. şeklinde kullanırdım.



    Reference: http://www.elektriktesisatportali.com/wp-content/uploads/%C4...
    Reference: http://zpue.pl/en/mv-switchgear/medium-voltage-circuit-break...
Yunus Can ATLAR
Türkiye
Local time: 15:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 20
Grading comment
tesekkurler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GURHAN KUCUKOGLU: "pano"
3 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
yuva


Explanation:
Yuvaların özelliği genellikle arka taraflarında soketleri olup modüler cihazın buraya takıldığında herhangi başka bir bağlantıya gerek kalmadan oturması. Bazı durumlarda elle soketi takmak gerekebiliyor. "Drive bay" diye arama yaparsanız, bilgisayar kasalarına DVD sürücülerin oturduğu yuvaları da görebilirsiniz. Bu yapıların diğer önemli özelliği ise söz edilen yuvaya aynı dış ölçülere sahip başka cihazların da sorunsuzca takılabilmesi. Böylece başka cihazların da takılabildiği, kuruluma hazır, çok amaçlı ve çok yönlü bir modüler sistem oluşturulabiliyor.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2016-01-30 21:20:12 GMT)
--------------------------------------------------

Panolarda ise genellikle böyle bir özellik aranmıyor. Cihazların kolaylıkla yerine oturtulması ya da aynı kolaylıkta çekilip alınabilmesi panolarda gördüğüm bir özellik değil.


    https://en.wikipedia.org/wiki/Drive_bay
Selçuk Dilşen
United Kingdom
Local time: 13:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Tahsisli Yer / Alan


Explanation:
Ornegin; Bir Antrepo icinde tasiyici firmalara ayrilmis depolama alanlari vardir bunlarin her birine 'Bay' denir Ingilizce olarak.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search