wiór wykańczający

English translation: finishing chip

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:wiór wykańczający
English translation:finishing chip
Entered by: Alper Karayilan

09:22 Nov 28, 2015
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / obróbka, toczenie, tokarka
Polish term or phrase: wiór wykańczający
"Podaj głębokość wióra wykańczającego"
Alper Karayilan
Poland
Local time: 15:13
finishing chip
Explanation:
Possibly, the talk is about the depth of the finish cut/pass or the thickness of the finishing chip.

ccccccccc

The bits of waste metal from turning operations are known as chips (North America), or swarf (Britain). In some areas they may be known as turnings.
https://en.wikipedia.org/wiki/Turning

cc
Swarf, also known as chips or by other process-specific names (such as turnings, filings, or shavings), is pieces of metal, wood, or plastic that are the debris or waste resulting from machining, woodworking, or similar subtractive (material-removing) manufacturing processes.
https://en.wikipedia.org/wiki/Swarf
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:13
Grading comment
dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3finishing chip
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
finishing chip


Explanation:
Possibly, the talk is about the depth of the finish cut/pass or the thickness of the finishing chip.

ccccccccc

The bits of waste metal from turning operations are known as chips (North America), or swarf (Britain). In some areas they may be known as turnings.
https://en.wikipedia.org/wiki/Turning

cc
Swarf, also known as chips or by other process-specific names (such as turnings, filings, or shavings), is pieces of metal, wood, or plastic that are the debris or waste resulting from machining, woodworking, or similar subtractive (material-removing) manufacturing processes.
https://en.wikipedia.org/wiki/Swarf

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 511
Grading comment
dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search