DO's and DONT'S

German translation: Dos and Don'ts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:DO's and DONT'S
German translation:Dos and Don'ts
Entered by: Uta Kappler

14:27 Dec 13, 2013
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Code of Conduct
English term or phrase: DO's and DONT'S
Ich habe hier einen Onlinekurs für die Mitarbeiter eines großen US-Unternehmens zum Thema Code of Conduct.

Eine der Überschriften lautet: DO's and DONT'S

Hat mir hier jemand eine schöne Idee?

Ich bin gerade gedanklich bei Verhaltensregeln o. Ä., aber das ist bisschen nah an CoC selbst ;-)

TIA
Katja Schoone
Germany
Local time: 08:22
Dos and Don'ts
Explanation:
"Dos and Don'ts" stehen auch so im Duden. Warum also nicht einfach beibehalten?

"Bedeutung [laut Duden]:
Handlungs- oder Verhaltensweisen, die empfohlen werden und von denen abgeraten wird; Anweisungen, was man befolgen und was man unbedingt unterlassen sollte

Beispiele:
die Dos and Don'ts des Vorstellungsgespräches
die wichtigsten Dos and Don'ts im Studium"

http://www.duden.de/rechtschreibung/Dos_and_Don_ts

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2013-12-14 16:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ein weiterer Vorschlag, wenn es denn am Ende doch lieber Deutsch sein soll, wäre:
"Was wir tun und was wir nicht tun", und im Fließtext auch "Was wir tun müssen und was wir nicht tun dürfen". Dabei finde ich das "wir" ganz wichtig.
Hieraus lassen sich auch schön die beiden parallel formulieren Absatzüberschriften "Was wir tun" und "Was wir nicht tun" bilden.
Selected response from:

Uta Kappler
United States
Local time: 00:22
Grading comment
Danke schön!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Dos and Don'ts
Uta Kappler
4 +1Verhaltensregeln / Richtlinien
Alexander Schleber (X)
4 +1positive und negative Verhaltensweisen
aatrans
3 +1Gebote und Verbote
Florian Wollenschein
4Tun und Lassen
wolfheart
4Ge- und Verbote
Renate Radziwill-Rall
3Angemessenes Verhalten
Britta Wiedemann
3Anzuraten - Abzuraten
Gudrun Wolfrath
3Was man tun und lassen soll
Rolf Kern


Discussion entries: 19





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
do's and dont's
Gebote und Verbote


Explanation:
Wäre vielleicht eine Möglichkeit, aber es gibt sicher noch bessere. :)

Florian Wollenschein
Germany
Local time: 08:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea
1 day 13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
do's and dont's
Verhaltensregeln / Richtlinien


Explanation:
A workaround - there is no direct translation as far as I know.

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 82
Notes to answerer
Asker: Ja, Verhaltensregeln habe ich ja oben in meiner Frage schon gemutmaßt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lirka: DEfinitely. And, by the way, in English it should read DOs and DON'Ts
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
do's and dont's
positive und negative Verhaltensweisen


Explanation:
In den Teilnehmerunterlagen eines Schulungsanbieters:

This list of do’s and don’ts is a good on-the-job reminder.
Diese Liste mit positiven und negativen Verhaltensweisen ist ein guter ”Spickzettel” für Ihren Arbeitsplatz.
auch:
Do’s and Don’ts of Leading Change
Veränderungen begleiten - Was man tun und lassen sollte

aatrans
Germany
Local time: 08:22
Specializes in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ute Specht: Sachlich, neutral und gut verständlich. Nur Mut!
1 hr

neutral  Alexander Schleber (X): Richtig für einen Lauftext aber nicht als Überschrift!!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
do's and dont's
Tun und Lassen


Explanation:
scheint zutreffent in diesem Zusammenhang

wolfheart
United States
Local time: 02:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Das ist im DE so ein bisschen mit einer anderen Konotation. Also i. S. v. Tun und Lassen können, was man will.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
do's and dont's
Ge- und Verbote


Explanation:
ist der "offizielle" Ausdruck

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: Danke schön. Woher nimmst du diese Gewissheit?

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
do's and dont's
Angemessenes Verhalten


Explanation:
Wie wäre es damit?


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-12-13 14:43:41 GMT)
--------------------------------------------------

Angemessen - Nicht angemessen

Britta Wiedemann
Germany
Local time: 08:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Auch schön. Danke

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
do's and dont's
Anzuraten - Abzuraten


Explanation:
Option

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 08:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
do's and dont's
Was man tun und lassen soll


Explanation:
...

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 08:22
Native speaker of: German
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Danke Rolf. Finde ich aber für eine Überschrift nicht so geeignet, vor allem weil ich ja weiter unten (siehe Diskussionsbereich) Dos und Dont's noch als separate Überschriften habe

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
do's and dont's
Dos and Don'ts


Explanation:
"Dos and Don'ts" stehen auch so im Duden. Warum also nicht einfach beibehalten?

"Bedeutung [laut Duden]:
Handlungs- oder Verhaltensweisen, die empfohlen werden und von denen abgeraten wird; Anweisungen, was man befolgen und was man unbedingt unterlassen sollte

Beispiele:
die Dos and Don'ts des Vorstellungsgespräches
die wichtigsten Dos and Don'ts im Studium"

http://www.duden.de/rechtschreibung/Dos_and_Don_ts

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2013-12-14 16:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ein weiterer Vorschlag, wenn es denn am Ende doch lieber Deutsch sein soll, wäre:
"Was wir tun und was wir nicht tun", und im Fließtext auch "Was wir tun müssen und was wir nicht tun dürfen". Dabei finde ich das "wir" ganz wichtig.
Hieraus lassen sich auch schön die beiden parallel formulieren Absatzüberschriften "Was wir tun" und "Was wir nicht tun" bilden.

Uta Kappler
United States
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke schön!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette Scheler
12 hrs
  -> Dankeschön Annette!

agree  Gudrun Wolfrath
12 hrs
  -> Dankeschön Gudrun!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search