Post Launch Review

French translation: revue d'après lancement

12:59 Jan 23, 2013
English to French translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Management
English term or phrase: Post Launch Review
APP Project owner needs to complete the project by Post Launch Review latest 1 year after launch. Guide for Post Launch Review is available on NPI Portal.
Sales and Financial data in APP need to be updated till the Post Launch Review is completed and need to be used to compare vs original Sales and Financial expectations in approved BCF.
AkretcheFazia
United States
Local time: 10:31
French translation:revue d'après lancement
Explanation:
Suggestion

Revue est très utilisé pour des réunions d'examen d'un projet.
Selected response from:

Alain Boulé
Local time: 17:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1examen post-lancement
Kévin Bacquet
3 +1revue d'après lancement
Alain Boulé
4évaluation après lancement
Jean-Philippe Drécourt
4Bilan sur le lancement
Marie LE MEN (X)
3Révision post-lancement
STEPHANIE Taif


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
post launch review
examen post-lancement


Explanation:
Une suggestion

Kévin Bacquet
France
Local time: 17:31
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  adpb (X)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
post launch review
Révision post-lancement


Explanation:
suggestion...

STEPHANIE Taif
France
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
post launch review
revue d'après lancement


Explanation:
Suggestion

Revue est très utilisé pour des réunions d'examen d'un projet.

Alain Boulé
Local time: 17:31
Native speaker of: French
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 hr
  -> Merci

neutral  adpb (X): C'est un anglicisme évident... personnellement j'ai aussi beaucoup entendu examen qui me semble bien plus correct
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
post launch review
évaluation après lancement


Explanation:
Terme utilisé dans un modèle MS Office.

http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=...


Jean-Philippe Drécourt
Portugal
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
post launch review
Bilan sur le lancement


Explanation:
bilan se suffit
ou plus informel / retour, un an plus tard, sur le lancement

Marie LE MEN (X)
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search