GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:03 Oct 20, 2012 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / \ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Bayraktar Türkiye | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | ortak |
| ||
5 | iştirakçi |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
ortak Explanation: ya da yüklenici de denilebilir sözleşmenin içeriğinin yorumlanmasına bağlı olarak. |
| ||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|