Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
milestone
Russian translation:
этап (в управлении проектами - основной (major) или промежуточный (intermediate) этап проекта)
Added to glossary by
Vladimir Pochinov
Jul 28, 2003 14:24
20 yrs ago
3 viewers *
English term
milestone
Non-PRO
English to Russian
Marketing
Milestones in achieving specific Management Systems for intergrated capability
Эта фраза из таблицы Balanced Scorecard
Эта фраза из таблицы Balanced Scorecard
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | этап (проекта и т.п.) | Vladimir Pochinov |
5 +1 | пояснение | Denis Kiselev |
4 +1 | веха, этап, контрольный момент | Natalya Zelikova |
2 +2 | веха | Elenacb |
Proposed translations
+1
1 min
Selected
этап (проекта и т.п.)
.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-07-28 14:31:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Major milestone - Основной этап
Завершает фазу проекта; в этот момент проектная группа согласует с заказчиком результаты выполнения фазы. Если результаты признаны успешными, проектная группа переходит к следующей фазе.
Interim milestone - Промежуточный этап
Момент перехода проекта из одного состояния в другое в рамках одной и той же стадии; выделение промежуточных этапов и подведение их итогов позволяет разделить большой проект на управляемые и реализуемые части.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-07-28 14:31:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Major milestone - Основной этап
Завершает фазу проекта; в этот момент проектная группа согласует с заказчиком результаты выполнения фазы. Если результаты признаны успешными, проектная группа переходит к следующей фазе.
Interim milestone - Промежуточный этап
Момент перехода проекта из одного состояния в другое в рамках одной и той же стадии; выделение промежуточных этапов и подведение их итогов позволяет разделить большой проект на управляемые и реализуемые части.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
+2
2 mins
веха
м
Peer comment(s):
agree |
Denis Kiselev
1 min
|
Спасибо, Денис
|
|
agree |
alla dunbar
: MILESTONE - веха, ключевое событие, контрольная точка
4 mins
|
Спасибо, Алла
|
+1
23 mins
пояснение
Не претендуя на оценку, поскольку правильный ответ (веха) уже дали, хочу пояснить.
Milestone не может иметь продолжительности. Это - "отметка" о достижении какого-то результата. Этап (проекта) - это несколько задач, сгруппированных по какому-то признаку (определение неточное, но смысл, думаю, ясен). Этап имеет продолжительность, milestone - нет. Даже по первому значению слова это хорошо видно: не mile, а milestone. Поэтому перевод "этап" неточен, и более того, вводит в заблуждение.
сравните: "Завершили этап проекта" и "Достигли результата"
Основная задача milestone'ов в проекте - это возможность быстро получить поверхностную картину о его ходе: достигается результат в сроки, или нет. Удобно для высокого руководства, для первоначальной оценки работы руководителя проекта.
2Vladimir: книжек по управлению проектами я начитал много, руководить и, соответственно, делать проектные планы в том же MS Project, тоже приходилось, поэтому суть предмета знаю не понаслышке.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-28 15:04:08 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
В терминологии MS Project это называется так:
task - задача
summary task - этап
milestone - веха
Milestone не может иметь продолжительности. Это - "отметка" о достижении какого-то результата. Этап (проекта) - это несколько задач, сгруппированных по какому-то признаку (определение неточное, но смысл, думаю, ясен). Этап имеет продолжительность, milestone - нет. Даже по первому значению слова это хорошо видно: не mile, а milestone. Поэтому перевод "этап" неточен, и более того, вводит в заблуждение.
сравните: "Завершили этап проекта" и "Достигли результата"
Основная задача milestone'ов в проекте - это возможность быстро получить поверхностную картину о его ходе: достигается результат в сроки, или нет. Удобно для высокого руководства, для первоначальной оценки работы руководителя проекта.
2Vladimir: книжек по управлению проектами я начитал много, руководить и, соответственно, делать проектные планы в том же MS Project, тоже приходилось, поэтому суть предмета знаю не понаслышке.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-28 15:04:08 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
В терминологии MS Project это называется так:
task - задача
summary task - этап
milestone - веха
Something went wrong...