Apr 19, 2012 20:16
12 yrs ago
German term
Stehspannungsprüfung
German to Polish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
LRV - tramways
Stehspannungsprüfung EN 50343 - i naprawdę mam dokładnie tyle.
Cały dokument to wyszczególnienie (tabelaryczne) miejsc pomiarów w tramwaju. Wszystkie te pomiary dotyczą izolacji, rezystancji, przewodności itp. Jako tytuł jednej z części mam rzeczone "napięcie wytrzymywane"?
Cały dokument to wyszczególnienie (tabelaryczne) miejsc pomiarów w tramwaju. Wszystkie te pomiary dotyczą izolacji, rezystancji, przewodności itp. Jako tytuł jednej z części mam rzeczone "napięcie wytrzymywane"?
Proposed translations
(Polish)
3 | próba/badanie napięciem wytrzymywanym | Tomasz Sieniuć |
3 | test/próba wytrzymałości napięciowej | Jarosław Bąk |
Proposed translations
14 hrs
Selected
próba/badanie napięciem wytrzymywanym
Patrz punkt 5.1 poniższego dokumentu
Stehspannung - napięcie wytrzymywane (słownik Szewca/Winklera)
Stehspannung - napięcie wytrzymywane (słownik Szewca/Winklera)
Reference:
http://www.pse-operator.pl/uploads/kontener/Zalacznik_7.Linia_napowietrzna400kV-Izolatory.pdf
http://www.pse-operator.pl/uploads/kontener/izolatorry_dlugopniowe_ceramiczne_400kV.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankesehr :)"
2 days 21 hrs
Discussion
http://elektronikab2b.pl/prezentacja-artykul/16102-testery-w...