an ape is an ape, a varlet is a varlet, though clothed in silk

Persian (Farsi) translation: خر عیسی گرش به مکه برند چو بیاید هنوز خر باشد

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:an ape is an ape, a varlet is a varlet, though clothed in silk
Persian (Farsi) translation:خر عیسی گرش به مکه برند چو بیاید هنوز خر باشد
Entered by: Farzad Akmali

09:01 Nov 15, 2009
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: an ape is an ape, a varlet is a varlet, though clothed in silk
.........
mina zand
Local time: 12:03
خر عیسی گرش به مکه برند چو بیاید هنوز خر باشد
Explanation:
Selected response from:

Farzad Akmali
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5خر عیسی گرش به مکه برند چو بیاید هنوز خر باشد
Farzad Akmali
5 +5خر همان خر است؛ فقط پالانش عوض شده است
Habib Shariati
5 +5اگر كرباس كنه و مخمل بپوسه * همون سبد به سر سبزي فروشه
Salman Rostami
5 +5بادوم تلخ رو در بهشت هم بکاری بازم تلخه
Ali Ramezani


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
خر عیسی گرش به مکه برند چو بیاید هنوز خر باشد


Explanation:


Farzad Akmali
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryan Emami
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Ali Beikian
3 hrs
  -> Thanks!

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
7 hrs
  -> Thanks!

agree  Hossein Abbasi Mohaghegh
10 hrs
  -> Thanks!

agree  Ebrahim Golavar: agree
1 day 19 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
خر همان خر است؛ فقط پالانش عوض شده است


Explanation:
قبلا استفاده شده

Habib Shariati
Iran
Local time: 12:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in KurdishKurdish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryan Emami
2 hrs
  -> Thank you

agree  Ali Beikian
3 hrs
  -> Thank you

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
7 hrs
  -> Thank you

agree  Hossein Abbasi Mohaghegh
10 hrs
  -> Thank you

agree  Ebrahim Golavar: agree
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
اگر كرباس كنه و مخمل بپوسه * همون سبد به سر سبزي فروشه


Explanation:
اگر كرباس كنه و مخمل بپوسه * همون سبد به سر سبزي فروشه



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-11-15 09:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

مخمل بپوشه

Salman Rostami
Canada
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryan Emami
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Ali Beikian
3 hrs
  -> Thank you, Sir!

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
7 hrs
  -> Thank you, Madam!

agree  Hossein Abbasi Mohaghegh
10 hrs
  -> Thank you, Sir!

agree  Ebrahim Golavar: agree
1 day 19 hrs
  -> Thank you, Ebrahim!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
بادوم تلخ رو در بهشت هم بکاری بازم تلخه


Explanation:
بادام تلخ را در بهشت هم بکاری باز هم تلخ است

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-11-15 12:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

گر دایره کوزه ز گوهر سازند از کوزه همان برون تراود که در اوست

Ali Ramezani
Malaysia
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryan Emami
2 hrs
  -> Thanks Sir!

agree  Ali Beikian
3 hrs
  -> Thanks Sir!

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
7 hrs

agree  Hossein Abbasi Mohaghegh
10 hrs

agree  Ebrahim Golavar: agree
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search