for and on behalf of

07:07 Jul 2, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Vietnamese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / contracts
English term or phrase: for and on behalf of
for and on behalf of party A
for and on behalf of party B

Can anybody help give suggestion for Vietnamese?

Thanks in advance.
Chinh Chu
Chinh Chu
Local time: 02:54


Summary of answers provided
5 +1thay mặt và đại diện (cho)
Lys Nguyen
5đại diện và thay mặt cho
Nguyen Dieu
5đại diện và thay mặt cho
Chau Smids-Nguyen
5đại diện và thay mặt
Shane Wall
4vì lợi ích và thay mặt cho
Pham Hoa Hiep
4được ủy quyền và thay mặt cho
Tiến Anh Lê


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vì lợi ích và thay mặt cho


Explanation:
My suggestion:

vì lợi ích và thay mặt cho bên A
vì lợi ích và thay mặt cho bên B

Of course, specific contexts will suggest possible better translation.

Pham Hoa Hiep
Vietnam
Native speaker of: Vietnamese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
được ủy quyền và thay mặt cho


Explanation:
my suggestion

Tiến Anh Lê
Vietnam
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
đại diện và thay mặt cho


Explanation:
Đại diện và thay mặt cho bên A
Đại diện và thay mặt cho bên B

Nguyen Dieu
Vietnam
Local time: 02:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
thay mặt và đại diện (cho)


Explanation:
suggest

Lys Nguyen
Vietnam
Local time: 02:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Phong Le
2 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
đại diện và thay mặt cho


Explanation:
đại diện và thay mặt cho bên A

đại diện và thay mặt cho bên B

Chau Smids-Nguyen
Netherlands
Local time: 21:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
đại diện và thay mặt


Explanation:
In the contracts I translate from VI to EN, usually in the signature block, the most common Vietnamese I see is:

đại diện và thay mặt Bên A
đại diện và thay mặt Bên B

As a native English speaker, I translate this as "for and on behalf of" ... and have done so for the past 15 years.

Not sure if "cho" is necessary or not.

Cheers,
Shane

www.translingualexpress.com


Shane Wall
Vietnam
Local time: 02:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in VietnameseVietnamese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search