GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Jul 30, 2002 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Rudavin Ukraine Local time: 20:43 | ||||||
Grading comment
|
Types of Packaging Explanation: for example, one of previous questions: http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=26135&id=68400&keyword=packa... Смотря о чем идет речь - упаковка может быть "Packaging" уже затаренных товаров. Тогда затаривание - это уже специфическое название упаковки, подходящее к продукции/промышленности I'll go ponder some more. -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-30 10:24:30 (GMT) -------------------------------------------------- затаривание - could also be fulfillment -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-30 10:26:35 (GMT) -------------------------------------------------- затаривание - could also be fulfillment -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-30 10:27:14 (GMT) -------------------------------------------------- fullfillment, that is -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-31 07:49:05 (GMT) -------------------------------------------------- Blister packaging Skin packaging Shrink wrapping Bagging Bundling multi packs Liquid or dry filling Fullfillment Foam packaging Bottling Boxing Canning Reference: http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=26135&id=68400&keyword=packa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
packing & packaging Explanation: Насколько я понимаю, речь идет об упаковке конкретного изделия и затем помещении нескольких предметов в одну тару (пакетов - в ящик, коробок - на паллету, мешков - в тюк и т.д.) Предлагаю использовать packing & packaging. Удачи! Олег |
| |
Grading comment
| ||