High School Certificate of Proficiency

Russian translation: Свидетельство о наличии среднего образования

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:High School Certificate of Proficiency
Russian translation:Свидетельство о наличии среднего образования
Entered by: Natalie

21:49 Jul 27, 2002
English to Russian translations [PRO]
English term or phrase: High School Certificate of Proficiency
High School Certificate of Proficiency

This is to certify that XXX has met the standards of proficiency established by CA State Dept of Education for Basic skills taught in public schools. As established by state law, this Certificate of Proficiency is awarded by the State Board of Education and shall be recognized for all purposes as the legal equivalent of a higр school diploma.
Data, Signatures
Вопрос: эквивалентен ли перевод на русский язык как "Аттестат о среднем образовании"? Или "Свидетельство об окончании средней школы"? Или есть еще какие-то варианты?

Спасибо!
Natalie
Poland
Local time: 15:17
Свидетельство подтверждения среднего образования
Explanation:
Это не аттестат об окончании школы, а
документ, свидетельствующий соответствие "Аттестата о среднем образовании" или другого аналогичного документа (после собеседований, экзаменов, контрольных работ и.д.), установленному в штате Калифорния уровню знаний для государственных школ.

Т.е. предъявитель сего может поступать в колледж или ун-т.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 04:37:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Что-то одолели сомнения.

О браке.., о разводе.., о рождении, о ... Oh, well..
Все-таки о подтверждении будет, наверное, лучше..
Selected response from:

Russian Express
Canada
Local time: 09:17
Grading comment
Коллеги, большое спасибо всем за помощь, Милане отдельно за ссылки: я поняла, что это за документ. Решила остановиться на вот таком варианте:
"Свидетельство о наличии среднего образования"
Кажется, это вполне будет соответствовать и тому, что это не аттестат, а документ, полученный в результате тестов, и тому, как принято называть подобные документы по-русски.
Еще раз всем спасибо!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Свидетельство подтверждения среднего образования
Russian Express
4 +2...
Interpreter (X)
5Final statement
Oleg Pashuk (X)
4 +1документ о среднем образовании
Vladimir Dubisskiy
4свидетельство о квалификации
Oleg Pashuk (X)
4Well I blew it!
Oleg Pashuk (X)
4Свидетельство о Компетенции в Объеме Средней Школы
Milana_R
2Could it be a certificate for home schooling?
Oleg Pashuk (X)
2Свидетельство о среднем образовании (?)
AYP


Discussion entries: 3





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
свидетельство о квалификации


Explanation:
It is something in addition to High School Diploma

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-27 22:17:54 (GMT)
--------------------------------------------------

It is a Certificate not a Diploma, after all...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-27 22:25:16 (GMT)
--------------------------------------------------

It may be valedictorian (ranking highest in sclolarship)?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-27 22:28:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Meant- scholarship... Why do I always do that?????

Oleg Pashuk (X)
PRO pts in pair: 603

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michael Tovbin: свидетельство об окончании школы. Для людей, которые получили среднее образование не в средне
11 mins
  -> I was wrong here, sorry

neutral  Milana_R: GED
2 hrs
  -> I was wrong here, sorry
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Well I blew it!


Explanation:
It is GED. That's what I get for not readind the wntire context. Sorry:(

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-27 22:41:19 (GMT)
--------------------------------------------------

GED: General Education Diploma=диплом об общеобразовательной подготовке

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-27 22:43:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Meant- reading, and entire... What is wrong with me, or this stupid keyboard?????

Oleg Pashuk (X)
PRO pts in pair: 603

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Russian Express: Not really...
54 mins
  -> then, what????

agree  Milana_R: GED was my first reaction, because it is not a HS Diploma, but its equivalent. For example in job requirements, it says sometimes "High School Diploma or its equivalent" - and they mean the GED
1 hr
  -> thanks, if it is not it (home schooling=GED), then what is?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Could it be a certificate for home schooling?


Explanation:
---

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 00:01:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Эквивалент Аттестата

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 01:22:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Which brings us back to GED...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 01:34:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Which brings us back to GED...

Oleg Pashuk (X)
PRO pts in pair: 603
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Свидетельство подтверждения среднего образования


Explanation:
Это не аттестат об окончании школы, а
документ, свидетельствующий соответствие "Аттестата о среднем образовании" или другого аналогичного документа (после собеседований, экзаменов, контрольных работ и.д.), установленному в штате Калифорния уровню знаний для государственных школ.

Т.е. предъявитель сего может поступать в колледж или ун-т.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 04:37:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Что-то одолели сомнения.

О браке.., о разводе.., о рождении, о ... Oh, well..
Все-таки о подтверждении будет, наверное, лучше..

Russian Express
Canada
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 131
Grading comment
Коллеги, большое спасибо всем за помощь, Милане отдельно за ссылки: я поняла, что это за документ. Решила остановиться на вот таком варианте:
"Свидетельство о наличии среднего образования"
Кажется, это вполне будет соответствовать и тому, что это не аттестат, а документ, полученный в результате тестов, и тому, как принято называть подобные документы по-русски.
Еще раз всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milana_R: I was wrong about the GED. This is a test which used to get administered in CA and is different from GED: http://www.collegeconfidential.com/dean/archives/000064.htm also, if you look here: http://www.chspe.com/ - they don't administer it any longer
54 mins
  -> You support allways helps...

agree  AYP
3 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...


Explanation:
Ещё это называют high school proficiency diploma, GED certificate и т.д. Это, в принципе, эквивалент high school diploma.
Его можно получить, не заканчивая high school в обычном порядке, - надо лишь сдать все экзамены, явившись в соответствующий пункт по приему GED экзаменов. По-русски можно, наверное, назвать это свидетельством об образовании в объеме средней школы.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 01:38:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Милана, в Калифорнии, действительно, это не называют GED, а именно high school proficiency diploma, но суть от этого не сильно меняется (хотя калифорнийские дипломы-эквиваленты общеобразовательных не действительны в других штатах).

Наталья, чтобы Вас не запутать окончательно: человек, который по каким-либо причинам не закончил нормальную среднюю школу, может тем не менее сдать экзамены в объеме средней школы и получить такой эквивалент аттестата. Вот и всё. Назовите его, как хотите, только надо всё-таки отразить, что это не об окончании школы, а о наличии знаний в объеме средней школы.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 04:48:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Давайте оставим GED в покое. Речь идет о том, как назвать калифорнийский документ о сдаче экзаменов за среднюю школу человеком, формально не окончившим школу, но сдавшим экзамены.

Interpreter (X)
PRO pts in pair: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milana_R: ok
6 mins

agree  AYP
2 hrs

neutral  Oleg Pashuk (X): And thid is called GED!
3 hrs
  -> ну конечно, но ведь вопрос не об этом, а о том, как перевести на русский
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Свидетельство о Компетенции в Объеме Средней Школы


Explanation:
http://www.cde.ca.gov/azindex/list.asp?search_letter=H*

http://www.fremont.k12.ca.us/jfk/nw/students/GED.htm

http://www.aplus4u.com/standard.htm#GED/CHSPE

Natalie, I am sure you wiil have no problem with the actual translation after you review these reference.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 00:59:57 (GMT)
--------------------------------------------------

another very good reference:

http://www.slodss.org/sloilp/faqs/faqs.htm#diff


    Reference: http://www.barronseduc.com/0764101285.html
    Reference: http://www.fremont.k12.ca.us/jfk/nw/students/CHSPE.htm
Milana_R
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Pashuk (X): I have looked at the references you provided, and it looks like it is GED-California style:)
45 mins
  -> you've got to be kidding! Even the ones that tell you how different GED is in CA from CHSPE?
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Свидетельство о среднем образовании (?)


Explanation:
?

AYP
Local time: 16:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 188

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Pashuk (X): HS Diploma Equivalent= GED
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Final statement


Explanation:
It may be called something different in California, but the most accepted term for High School Equivalency Certificate in other states is still GED: General Education Diploma=диплом об общеобразовательной подготовке

Oleg Pashuk (X)
PRO pts in pair: 603
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
документ о среднем образовании


Explanation:
или
Документ о получении среднего образования
но это не
Аттестат

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2068

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Hayes (X)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search