Aug 22, 2007 07:43
16 yrs ago
English term

battery-raised

English to Turkish Social Sciences Education / Pedagogy gençlik kitabı
the children are getting more and more battery-raised (in the house, living virtual lives etc.) rather than being free outside.

battery raised çocuklar için ne önerirsiniz? Türkçede tavuk çiftliğinden başka benzer birşey var mı?
Change log

Aug 22, 2007 09:11: Ali Bayraktar changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Cagdas Karatas, Taner Göde, Ali Bayraktar

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

42 mins

monoton / tek tip / gözü kapalı / dış dünyadan uzak

"Battery" nin ne olduğunu tabii ki çok iyi bilmek lazım. "Battery" tamamen dış dünyadan uzak, kopmuş, güneşin doğusunu ve batışını bile görmeyen, doğan-çalışan-ölen tavuklar ve diğer benzeri küçük (ve bazen de büyük) baş dört ayaklı hayvanlar için geçerlidir.

Çocukların da sabah hemen uyanıp video oyunu ve uydu yayını izlemesi, hep PC karşısında kalması onları doğadan, çevreden, sosyal ilişkilerden uzak tutmakta, düşünme ve inisiyatif alma yetisi gelişmemiş monoton ve tek tip bireyler olmalarına neden olmaktadır.

Kendimden biliyorum!



--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-08-22 08:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Battery_farm

In agriculture, battery cages (called laying cages in the United States) are a confinement system used primarily for egg-laying hens.

Something went wrong...
1 hr

içe kapanık, izole

Çocukların içine kapanık kendi iç dünyalarında yaşadıklarını belirtiyor

tavuk çiftliklerinde de öyle anlam çıkıyor, kapalı bir şekilde yetiştirilen tavuklar
Something went wrong...
1 day 35 mins

kafeste yetiştirme / kafeste büyütme

battery-raised: kafeste yetiştirme

battery: kafes

battery farming: kafes tavukçuluğu

battery raised chicken: kafeste yetiştirilmiş tavuk

- Unlike "battery raised chickens", the breast fillets of our organic chicken remains moist when cooked because they are more muscular and fully developed. Breasts are a really versatile and healthy choice.

Kısaca:
Çocuklar artık kafeste büyüyorlar (büyütülüyorlar)!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search