Sevgiler, menşure. Cuma sunuş nasıl geçti? Memnun kaldınızmı?

English translation: Hi Menşure. How was the presentation on Friday? Are you satisfied?

07:48 Jan 30, 2007
Turkish to English translations [Non-PRO]
Other / answer to a letter
Turkish term or phrase: Sevgiler, menşure. Cuma sunuş nasıl geçti? Memnun kaldınızmı?
This is an answer to an introducing e-mail.
Titti
English translation:Hi Menşure. How was the presentation on Friday? Are you satisfied?
Explanation:
For 'Sevgiler', you can also use 'With love', etc. instead of 'Hi'.

'Menşure' is a female name.
Selected response from:

Baybars Araz
Local time: 12:02
Grading comment
Thank you, I was forlon
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Hi Menşure. How was the presentation on Friday? Are you satisfied?
Baybars Araz


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Hi Menşure. How was the presentation on Friday? Are you satisfied?


Explanation:
For 'Sevgiler', you can also use 'With love', etc. instead of 'Hi'.

'Menşure' is a female name.

Baybars Araz
Local time: 12:02
Works in field
Native speaker of: Turkish
Grading comment
Thank you, I was forlon

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  YASiN DEMiRKIRAN
5 hrs

agree  Ebru Güler
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search