Glossary entry

German term or phrase:

stichwortartig

English translation:

briefly outline

Added to glossary by wrtransco
Mar 7, 2002 20:25
22 yrs ago
German term

stichwortartig

Non-PRO German to English Other General / Conversation / Greetings / Letters general
Wir werden nachfolgend STICHWORTARTIG die Hauptgründe auflisten.
I'm having a mental block here. I know what a Stichwort is but how can I incorporate, for example, "key words" as an adjective here?

Discussion

Non-ProZ.com Mar 7, 2002:
a few words about .... Would maybe "a few words about the main reasons..." work here? They are not bulleted points or anything but more a series of paragraphs.

Proposed translations

+6
12 mins
Selected

briefly outline

the main reasons
Peer comment(s):

agree Christa Zeller Thomas
2 mins
agree Terri Doerrzapf
13 mins
agree Steven Sidore
5 hrs
agree cochrum
7 hrs
agree Elvira Stoianov
10 hrs
agree Louise Mawbey
11 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I chose this solution. Thanks everyone for the help!"
3 mins

in note form

The way I translate it all the time (about 27 times a year, on average!)
Something went wrong...
+2
8 mins

in key words

using key words

telegraph-style

just some more choices
Peer comment(s):

agree Elisabeth Ghysels
3 mins
agree Elvira Stoianov
10 hrs
Something went wrong...
12 mins

bullet points

a possibility? -

"In the following, we will list the key reasons as bullet points."
Something went wrong...
12 mins

to outline the main reasons

or: to summarize the main reasons.

Hope this helps
Something went wrong...
16 mins

in summary form

A suggestion based on your note . . .

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 20:53:36 (GMT)
--------------------------------------------------

\"We will list the main reasons by (sub-)heading.\"
Something went wrong...
24 mins

list in telegraphic style

or with key word headings
Something went wrong...
29 mins

in keyword format

Subsequently we are listing the main reasons in keyword format.
Something went wrong...
5 hrs

using key words

Listing the main reasons using key words. I've heard that phrase many times.
Something went wrong...
5 hrs

in brief

....like the main points of a news bulletin
Something went wrong...
+1
7 hrs

by keyword

... list the principal reasons by keyword.
Peer comment(s):

agree Uschi (Ursula) Walke : SSSSS! by keywords sounds best to me.
40 mins
Thanks - but without the "s". I can´t say why, but with "s" it feels wrong, even if there are multiple keywords per reason, though then it´s not so bad. But feels pedantic.
Something went wrong...
2 days 19 hrs

briefly

This is the right translations according to my dictionary "PONDS for Experts and University". I hope this helps.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search