communities (ver contexto)

Spanish translation: Municipio/Localidad/Comunidades

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:communities (ver contexto)
Spanish translation:Municipio/Localidad/Comunidades
Entered by: Gabriela Rodriguez

12:13 Jan 26, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: communities (ver contexto)
¡buenos días!
no entiendo muy bien a qué se refiere con "communities". un par de fragmentos del texto:

"Communities make so much money on speeding tickets that the goverment refuses to put speed limiters on cars."
"Why are cars not required to have limiters so that they don't go that fast? The answer: it would cost the communites huge amounts of money in profist from speeding tickets and the oil companies enourmous profits in gasoline."

Muchas gracias.
Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 16:36
Municipio/Localidad/Comunidades
Explanation:
Creo que se refiere, en este caso, a las pequeñas localidades o ciudades. Seguramente, el dinero de las multas las cobra el municipio o algo similar, por eso, por otro lado, utiliza government. Creo que si es para la audiencia hispana de EE.UU., lo mejor es usar comunidades.
Selected response from:

María Julia Raverta
Argentina
Local time: 16:36
Grading comment
muchísimas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9Municipio/Localidad/Comunidades
María Julia Raverta


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
Municipio/Localidad/Comunidades


Explanation:
Creo que se refiere, en este caso, a las pequeñas localidades o ciudades. Seguramente, el dinero de las multas las cobra el municipio o algo similar, por eso, por otro lado, utiliza government. Creo que si es para la audiencia hispana de EE.UU., lo mejor es usar comunidades.

María Julia Raverta
Argentina
Local time: 16:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
muchísimas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chelin: sí, yo usaría municipios
2 mins
  -> gracias!

agree  Robert Forstag: This is what it means: local government, municipal government. "Communities" is in fact a bit strange here, in English. Interesting idea in the text.
2 mins
  -> thanks!

agree  María Leonor Acevedo-Miranda
3 mins
  -> Gracias

agree  Carmen Riadi
42 mins

agree  hecdan (X)
1 hr

agree  Scheherezade Suria Lopez
2 hrs

agree  Soledad Caño
2 hrs

agree  Mariela Malanij
3 hrs

agree  Valeria Verholen (X)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search