Nov 27, 2005 05:28
18 yrs ago
1 viewer *
German term

daß auf den Zeitpunkt des Wegfalls des versicherten Risikos abzustellen ist

German to English Law/Patents Insurance
Ziffer 8.1 gilt für den Fall entsprechend, daß während der Laufzeit des Versicherungsverhältnisses ein versichertes Risiko teilweise wegfällt, mit der Maßgabe, daß auf den Zeitpunkt des Wegfalls des versicherten Risikos abzustellen ist.

Was soll uns der letzte Nebensatz sagen ??

Fehlt da was (was ist abzustellen?) oder steckt da ein mir verborgener Sinn dahinter?

Vielen Dank!
Change log

Nov 27, 2005 08:19: Anne Spitzmueller changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"

Nov 27, 2005 10:37: Marcus Malabad changed "Term asked" from "da� auf den Zeitpunkt des Wegfalls des versicherten Risikos abzustellen ist." to "da� auf den Zeitpunkt des Wegfalls des versicherten Risikos abzustellen ist"

Proposed translations

+1
2 hrs
German term (edited): da� auf den zeitpunkt des wegfalls des versicherten risikos abzustellen ist.
Selected

In this case, the point in time at which the risk ceases is relevant.

Da fehlt nichts. "abstellen auf" heißt hier dasselbe wie "abzielen auf", also irgendetwas soll auf den Zeitpunkt des Risikowegfalls terminiert werden (= was auch immer in Ziffer 8.1 passiert, soll hier genau dann passieren, wenn das Risiko wegfällt - ein Preisnachlass bei der Versicherung vermutlich?)
Peer comment(s):

agree Kieran McCann
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
4 hrs
German term (edited): da� auf den Zeitpunkt des Wegfalls des versicherten Risikos abzustellen ist.

siehe unten

abstellen = consider, take into account the moment (date) when the risk completely disappears
mit der Massgabe, dass ... abzustellen ist
with the rule (obligation) that you have to take into account the date when the risk completely disappears
implies, that at date X (first) the part of the risk disappears and at date Y, the risk disappears completely...
*****************************************************************
Art. 20
Prämienreduktion
Ist die Prämie unter Berücksichtigung bestimmter gefahrerhöhender Umstände vereinbart worden, so kann der Versicherungsnehmer, wenn diese Umstände im Laufe der Versicherung wegfallen oder ihre Bedeutung verlieren, für die künftige Vertragsdauer die risiko- und tarifgemässe Herabsetzung der Prämie verlangen.
Quelle: 215.229.1
Liechtensteinisches Landesgesetzblatt
Jahrgang 2001 Nr. 128 ausgegeben am 10. Juli 2001

Gesetz
vom 16. Mai 2001
über den Versicherungsvertrag
(Versicherungsvertragsgesetz, VersVG)

16. (a) An insurance contract to cover a risk which at
the time of the conclusion of the contract has
already ceased to exist or to insure against an
event which at that time has already occurred --
will be void.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 8 mins (2005-11-27 10:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

7b 10-bändiger Duden (ISBN 3-411-04733-X) unter abstellen:
sich auf etwas beziehen, auf etw. Rücksicht nehmen, einer Sache Rechnung tragen
nach Massgabe: geh. einer Sache entsprechend, gemäss
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search