German court bars translators from outsourcing if they run a freelance business

This discussion belongs to Translation news » "German court bars translators from outsourcing if they run a freelance business".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.


Nor Afizah Thalhan  Identity Verified
Malezya
Local time: 12:52
Üye (2013)
İngilizce > Malayca
+ ...
Phew Jul 17

Luckily i was not born in Germany!

Direct link Reply with quote
 
Maxi Schwarz
Local time: 23:52
Almanca > İngilizce
+ ...
misleading title? Jul 18

The impression I got when reading the title alone is not what I understood after reading the article.

Direct link Reply with quote
 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
Amerika Birleşik Devletleri
Local time: 00:52
Üye (2002)
İngilizce > Macarca
+ ...
Perfectly fair, IMHO Jul 18

The title of the article is misleading. This is not a new law, the court simply enforced the existing rule. The article explains that there are certain tax advantages offered to freelancers who limit their activities in a manner as prescribed by the tax law. If you go beyond those limited activities, you no longer qualify for that tax benefit, and will have to pay taxes as any other business. These people got caught in an audit, and now they have to pay back taxes for the years they operated "out of scope".

Direct link Reply with quote
 

Jan Truper
Almanya
Local time: 06:52
Üye (2016)
İngilizce > Almanca
+ ...
... Jul 18

Luckily, I was born in Germany.

Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portekiz
Local time: 05:52
Üye (2007)
İngilizce > Portekizce
+ ...
One cannot have it both ways... Jul 18

Or as the French say "on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre"...

Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Hollanda
Local time: 06:52
Üye (2006)
İngilizce > Afrikaans
+ ...
Yes, title is very misleading Jul 18

Katalin Horváth McClure wrote:
The title of the article is misleading. ... The article explains that there are certain tax advantages offered to freelancers who limit their activities in a manner as prescribed by the tax law.


If I understand correctly, what sunk the pair of freelancers was the fact that they outsourced in languages that they themselves did not understand. This meant that they had no skilled involvement in jobs in those languages. If they had limited themselves to languages that they understand, then it appears that they might have been able to argue successfully that since the final quality is ensured by them, they're not outsourcing whole jobs but only parts of the job, which would have been acceptable. Is that right, Katalin?

So if I understand correctly, if a client wants a text translated into both German and Russian, and you can't speak Russian and you then outsource the Russian translation, then that translation isn't considered "part of the job of translating into German and Russian" but rather "a separate job of translating into Russian".


Direct link Reply with quote
 

Michael Wetzel  Identity Verified
Almanya
Local time: 06:52
Almanca > İngilizce
Jul 18



[Edited at 2017-07-18 08:34 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Bu forumun moderatörleri
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

German court bars translators from outsourcing if they run a freelance business

Advanced search







WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terim arama
  • İşler