I am very proud of being able to help with translations into japanese of the articles for Translators without Borders
Enrique Cavalitto wrote:
Knowledge is power. It saves lives, lifts people out of poverty, ensures better health and nutrition, creates and maintains economies.
Access to information is critical. Language barriers cost lives. Aid groups working in crisis-situations face a mission-critical challenge in disseminating knowledge in the language of those that who need it.
Translators Without Borders facilitates the transfer of knowledge from one language to another by creating and managing a community of NGOs who need translations and professional, vetted translators who volunteer their time to help.
Through the sophisticated Translators without Borders platform, important aid groups easily connect directly with professional translators, breaking down the barriers of language and building up the transfer of information to those who need it, one brick at a time.
One key Translators without Borders project aims to translating 100 selected and edited Wikipedia medical articles into as many as 100 languages. This week the Wikipedia project has been featured by
The New York Times and by
The Atlantic. See also this
Facebook page.
Our wonderful volunteers are making medical information available worldwide, where it is most needed. We are currently looking for translators (and also advice) for languages of sub-Saharan Africa.
Knowledge saves lives!
Enrique