Encuesta sobre conocimiento y uso de tecnologías de la interpretación en el sector de la int. judici
Thread poster: Luis Carlos Marín Navarro
Luis Carlos Marín Navarro
Luis Carlos Marín Navarro  Identity Verified
Spain
Local time: 07:56
English to Spanish
+ ...
Aug 3, 2023

Queridos compañeros, queridas compañeras:

Mi nombre es Luis Carlos Marín Navarro y soy doctorando en traducción en la Universidad de Málaga. Para la celebración de un taller consagrado a las tecnologías de la intepretación he decidido presentar una comunicación que dé cuenta del uso que se hacen de las tecnologías a través de una encuesta dirigida a profesionales de la interpretación judicial y policial. Para ello, os pediría, si sois tan amables, rellenaseis y distrib
... See more
Queridos compañeros, queridas compañeras:

Mi nombre es Luis Carlos Marín Navarro y soy doctorando en traducción en la Universidad de Málaga. Para la celebración de un taller consagrado a las tecnologías de la intepretación he decidido presentar una comunicación que dé cuenta del uso que se hacen de las tecnologías a través de una encuesta dirigida a profesionales de la interpretación judicial y policial. Para ello, os pediría, si sois tan amables, rellenaseis y distribuyeseis la encuesta, en la medida de lo posible, al mayor número de compañeros y compañeras del sector de dicho campo de la interpretación: https://forms.gle/q6e2eZ8PH6J3qqZv8.

¡Un millón de gracias por vuestra colaboración!

Un saludo y muy buen verano,

Luis Carlos Marín

[Edited at 2023-08-03 09:10 GMT]
Collapse


Susana Fernández Oliván
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Encuesta sobre conocimiento y uso de tecnologías de la interpretación en el sector de la int. judici







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »