200.000 words EN>FR
Thread poster: Denis HAY
Denis HAY
Denis HAY  Identity Verified
Local time: 12:32
English to French
Apr 1, 2003

April Translations Inc.



Upcoming project, 200.000 words estimate.



No special deadlines... just take any necessary time to do quality work.



0,85 € / source word.





.....







Naaaaannn... je déconne



Poisson du 2 Avril !!!! (ben oui, je me suis loupé d\'un quart d\'heure)...



<
... See more
April Translations Inc.



Upcoming project, 200.000 words estimate.



No special deadlines... just take any necessary time to do quality work.



0,85 € / source word.





.....







Naaaaannn... je déconne



Poisson du 2 Avril !!!! (ben oui, je me suis loupé d\'un quart d\'heure)...







Denis
Collapse


 
Arnaud HERVE
Arnaud HERVE  Identity Verified
France
Local time: 12:32
English to French
+ ...
Aaarf Apr 2, 2003

Tu m\'avais donné envie!

 
Denis HAY
Denis HAY  Identity Verified
Local time: 12:32
English to French
TOPIC STARTER
Bah... Apr 2, 2003

Apparement, il n\'a pas eu trop de succès mon poisson d\'avril



Merci Arnaud, j\'aurais au moins eu une réaction... Tout le monde dort ici ou c\'est juste moi qui ait fait un flop ?


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 12:32
English to French
+ ...
Carpe diem - Jour de la carpe :) Apr 2, 2003

Salut Denis



oooh aahhh hihihihi !!!!!



Si tu veux des réponses à ton offre de travail de traduction mets au moins la combinaison de langues et le domaine - sinon ça fait pas professionnel ni sérieux !



désoled ma réponse n\'est plus très \"fraîche\"



JL





 
Ángel Espinosa Gadea
Ángel Espinosa Gadea
Spain
French to Spanish
+ ...
Je t'assure Apr 2, 2003

De toute façon, à ce tarif, j\'aurais cru une blague même si ça avait été vraiment posté par une agence...
[addsig]


 
Denis HAY
Denis HAY  Identity Verified
Local time: 12:32
English to French
TOPIC STARTER
et hop! Apr 3, 2003

C\'était juste pour mettre un peu d\'ambiance... Pas spécialement pour faire sérieux

Et puis personne n\'avait encore fait de poisson d\'avril. Les traditions se perdent ma bonne dame... j\'vous jure...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

200.000 words EN>FR






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »