Видеоприветствие


Рабочие языковые пары:
английский => словацкий
немецкий => словацкий
немецкий => чешский

Slavomil Paulik
25 лет как переводчик и субтитрист

Местное время: 01:34 CEST (GMT+2)

Родные языки: словацкий (Variant: Czech) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Сообщение пользователя
Dubbing and subtitling https://bit.ly/3szqBeE to https://bit.ly/3SIJIgW with AI
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Пользователь, чья личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Website localization, Transcreation, Transcription, Software localization, Copywriting, Interpreting
Компетенция
Области специализации:
Бизнес / Коммерция (в целом)Производство
Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.)Металлургия / Литьё
Компьютеры (в целом)Автоматика и робототехника
Компьютеры: Программное обеспечениеИнформационные технологии
Автомобили / АвтомеханикаТехника: Промышленность

Активность в KudoZ (PRO) Вопросов: 2
Стаж Переводческий стаж, лет: 36. Дата регистрации на ProZ.com: Jan 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => словацкий (Jednota tlmocnikov a prekladatelov (Sekcia sudnych tlmocnikov))
немецкий => словацкий (Jednota tlmocnikov a prekladatelov (Sekcia sudnych tlmocnikov))
английский => чешский (Jednota tlmocnikov a prekladatelov (Sekcia sudnych tlmocnikov))
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Across, ChatGPT, DeepL, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, elevenLabs, Whisper transcription, Powerpoint, Smartcat, STAR Transit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast
URL персональной страницы http://youtube.com/user/kuko888
CV/Resume CV available upon request
Кодекс профессиональной деятельности Slavomil Paulik поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Биографические данные
I'm a freelance translator and subtitler specialized mostly in technical, IT and marketing translations and video subtitling with over 25 years experience

Translation output:
- about 3,000 words/day

Educational background:
- Slovak Technical University Bratislava, Czechoslovakia (1986)
Machinery Faculty, Robots and manipulators branch
- German and English language course (1981-1986) (1991-1995)

Experience:
- 1 years in machine industry as quality assurance employee (1988-1989)
- 4 years in IT of chemical company as analyst programmer (1989-1993)
- 3 years as system programmer for economical activities of the chemical company (1993-1996)
- 4 years as IT system manager for ERP of the chemical company (1996-2000)
- 2 years as IT system manager for ERP of textile company (2001-2003)
- 14 years in translation and interpreting as part-time job (1988-2000) (2001-2003)
- 12 years in translation and interpreting as full job (freelance translator) (2000-2001) (2003-until now)

Skills:
- Excellent writing skills
- Common sense
- Technical writing

Projects and references:

Automotive:
Nissan - user manuals
Volvo - user manuals, shop manuals, bulletins
Audi - user manuals
Renault - user manuals
Bandag - shop manuals, bulletins

Machinery:
Haas - user manuals
Bielomatik - user manuals
Wenzel - user manuals

Air conditioning:
Daikin - user manuals

IT, Electronics
Panasonic - electronic devices, user manuals
Siemens - user manuals

and much more...

Professional resources:
- Besides common CAT tools, I am quite flexible when it comes to the client-specific CAT
Ключевые слова Slovak, Slovakia, Czech, Czech Republic, subtitler, translator, translation, subtitling, engineering, IT. See more.Slovak, Slovakia, Czech, Czech Republic, subtitler, translator, translation, subtitling, engineering, IT, German, English, video, game, localization, machinery, automotive, professional, experience, software, techmology, computers, movie. See less.


Последнее обновление профиля
Jan 11