Member since Dec '22

Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
Japanese to Chinese
Chinese (monolingual)

Availability today:
Not available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Yujia Li
The translation that speaks your mind.

Augsburg, Bayern, Germany
Local time: 16:20 CEST (GMT+2)

Native in: Chinese (Variants: Mandarin, Traditional, Simplified) Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Yujia Li is working on
info
Apr 13 (posted via ProZ.com):  Japanese to Chinese, material for an exhibition ...more, + 1 other entry »
Total word count: 5701

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Website localization, Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
HistoryAutomotive / Cars & Trucks
Art, Arts & Crafts, PaintingCooking / Culinary
Cinema, Film, TV, DramaPrinting & Publishing
Media / MultimediaMarketing / Market Research
Tourism & TravelBusiness/Commerce (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Art and crafts
Translation education Bachelor's degree - Xiamen University
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: May 2022. Became a member: Dec 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Aegisub, CaptionHub, Crowdin, memoQ, OmegaT, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Meet new end/direct clients
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Improve my productivity
Bio

Thank you for your interest in my profile :)

A brief self-introduction:

Received bilingual education in school. Have been living in Europe for 7 years. Partner with a hard-core engineer, thus daily exposed to all sorts of technical, mechanical, computer-related nitty gritty (and way too many bad jokes).
BA in Japanese Studies; MA in Art History and Museology.
Interested in lots of things, but primarily tasty things and how to grow them. 

Became a part-time translator in 2019 because I enjoy the flexibility and don't mind irregular hours.
Currently based in Germany, working as a freelancer on different localization projects.

My work ethics:

Translation is a craft.  
Being able to express an idea in sheer precision requires not only good writing skills, but also a deep understanding of the source material, its context, the target reader as well as the objective of translation itself. My academic training in humanities and experience with diverse cultures have equipped me with all the tools necessary to produce a piece of work tailored to client's need. 

Regarding the service:

Free trial test (max. 500 words) is possible.
Rate negotiable for long-term projects with regular assignments. 
Prior confirmation of availability is always appreciated.

You can find me via email: [email protected]








This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 7
PRO-level pts: 4


Language (PRO)
English to Chinese4
Top general field (PRO)
Tech/Engineering4
Top specific field (PRO)
IT (Information Technology)4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
Chinese to English1
Japanese to Chinese1
Specialty fields
Art, Arts & Crafts, Painting1
Other fields
Medical: Health Care1
Keywords: English, Japanese, Chinese Mandarin, General Text translation, Multimedia, Collections and Exhibitions, Marketing, Web content, Localization, Interviews. See more.English, Japanese, Chinese Mandarin, General Text translation, Multimedia, Collections and Exhibitions, Marketing, Web content, Localization, Interviews, Subtitling. See less.


Profile last updated
Apr 18