This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Polish - Standard rate: 0.06 EUR per word German to Polish - Standard rate: 0.06 EUR per word Italian to Polish - Standard rate: 0.06 EUR per word Polish to English - Standard rate: 0.06 EUR per word Polish to German - Standard rate: 0.06 EUR per word
Polish to Italian - Standard rate: 0.06 EUR per word
More
Less
Payment methods accepted
PayPal, MasterCard
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Polish: A "Game of Thrones" Review General field: Art/Literary
Source text - English Here is the first volume in George R. R. Martin’s magnificent cycle of novels that includes A Clash of Kings and A Storm of Swords. As a whole, this series comprises a genuine masterpiece of modern fantasy, bringing together the best the genre has to offer. Magic, mystery, intrigue, romance, and adventure fill these pages and transport us to a world unlike any we have ever experienced. Already hailed as a classic, George R. R. Martin’s stunning series is destined to stand as one of the great achievements of imaginative fiction.
A GAME OF THRONES
Long ago, in a time forgotten, a preternatural event threw the seasons out of balance. In a land where summers can last decades and winters a lifetime, trouble is brewing. The cold is returning, and in the frozen wastes to the north of Winterfell, sinister and supernatural forces are massing beyond the kingdom’s protective Wall. At the center of the conflict lie the Starks of Winterfell, a family as harsh and unyielding as the land they were born to. Sweeping from a land of brutal cold to a distant summertime kingdom of epicurean plenty, here is a tale of lords and ladies, soldiers and sorcerers, assassins and bastards, who come together in a time of grim omens.
Translation - Polish Oto pierwszy tom wspaniałego cyklu powieści George'a R. R.Martina, który zawiera Starcie krolów i Nawałnicę mieczy. Jako całość, seria ta stanowi prawdziwe arcydzieło nowoczesnej fantastyki, łącząc to, co owy gatunek ma najlepszego do zaoferowania. Magia, tajemnica, intryga, romans oraz przygoda przepełniają strony tej książki i przenoszą nas do kompletnie odmiennego świata. Przeznaczeniem oszałamiającej serii George'a R. R. Martina, okrzykniętej już klasyką, jest bycie jednym z największych osiągnięć fantastycznej fikcji.
GRA O TRON
Dawno temu, w zapomnianym czasie, nadnaturalne wydarzenie zaburzyło równowagę między porami roku. W kraju, gdzie lato może trwać dekady, a zima całe życie, problemy wiszą w powietrzu. Zimno powraca i na zamarzniętych pustkowiach na północ od Winterfell, złowrogie i nieludzkie siły nadciągają zza Muru, który ochrania całe królestwo. W centrum konfliktu znajdują się Starkowie z Winterfell, rodzina tak szorstka i nieustępliwa jak ziemia, na której się urodzili. Podążając z kraju okrytego brutalnym zimnem do odległego letniego królestwa epikurejskiej obfitości, oto opowieść o lordach i damach, żołnierzach i czarodziejach, zabójcach i bękartach, którzy jednoczą się w czasach ponurych omenów.
Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
My name is Paulina Królicka, I'm 21 and I'm studying Linguistics for Business at the University of Łódź. I'm during my sophomore year of college and learning here three languages, English(B1) German(B2) and Italian(A2), I've been learning German for 14 years and English for 8 years, Italian only 1,5, but I'm working hard to improve my position with this language. This year I'm going to participate in the Erasmus Programme, since October to February and I'm leaving to Stuttgart in Germany, I hope to improve my language skills there and get to know the German culture. I have already experience in speaking with German Native speakers, because last year I've been working in Germany as a waitress during my summer holidays and my boss was a true-born German. I have never worked as a translator before, but I am eager to gain new experiences and prove my language abilities in practice.