Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
Italian to English

Giulia Ranu
EN/SP to IT translator and proofreader

London, England, United Kingdom
Local time: 02:23 BST (GMT+1)

Native in: Italian (Variant: Lombard) Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Transcreation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Transcription
Expertise
Works in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical: Cardiology
Education / Pedagogy
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - SSLMIT University of Bologna
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Dec 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Spanish to Italian (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Bio

I have a degree in Intercultural studies at the SSLMIT department of the University of Bologna. I’ve lived in London for two years, in Spain for five months and in Tokyo for six. I have experience teaching Italian, tutoring online and helping young students, both Italian and foreign, with homework.

I am part of the scientific education projects ‘Minuti di Fisica’ and ‘Minuti della Terra’, where I take care of the translation of the scripts.

I am able to work alone and as a part of a team, and thanks to my experience with working online I am able to manage my time and schedule in the most productive and efficient way. I like challenging myself with new experiences and always pushing my limits to learn something new.


Keywords: italian, english, spanish, translation, translator, proofreading, proofreader, interpreter, interpreting,


Profile last updated
Oct 1, 2022