Working languages:
English to Spanish

Abraham OrdazV
EN>ES Freelancer Highly Committed

Tulancingo, Hidalgo, Mexico
Local time: 04:05 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Top quality work on good rates.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Livestock / Animal HusbandryAgriculture
Finance (general)Business/Commerce (general)
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
HistorySocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 9
Payment methods accepted Wire transfer, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - USAC
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOCX)
Bio
I´ve been into english since I was 12 years old. Now, I work full time as a freelance translator. Throughout my life I´ve been involved in different areas of knowledge like: education, livestock, management of non profit organization, social science, among others. Which helps me to have a broad conception of specialization.

For 5 years I have worked in the translation of web pages, general texts, technical and scientists from English into Spanish and vice versa, I also participated in the subtitling of corporate videos. As part of my training I have been part of learning communities in the english language.

Service Details:
-CAT Tools habilities. (MateCat and CaféTrans)
-Translations quality EN-ES with 100% of human work.
-As additional value, experienced in the administration of Non-Profit Organizations.


Don´t hesitate to give me the opportunity to prove the worth of my services.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish4
Top general field (PRO)
Law/Patents4
Top specific field (PRO)
Law: Contract(s)4

See all points earned >


Profile last updated
Mar 2, 2016



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs