Glossary entry (derived from question below)
Oct 15, 2009 05:01
14 yrs ago
Swedish term
åverkan
Swedish to Danish
Medical
Medical (general)
Även om det finns många sätt att lägga om lesionen är det (i alla händelser) viktigt att förbandet för det första sitter säkert till patientens nästa besök, för det andra att det garanterat skyddar från infektioner och för det tredje att det orsakar minimal åverkan på lesionen.”
Proposed translations
(Danish)
5 | påvirkning | Lisbeth Mejer |
5 | skade | Randi Kristensen |
Proposed translations
1 hr
Selected
påvirkning
Jeg synes, det er for stærkt at skrive "skade" - påvirkningen består mest i irritation.....
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-15 08:00:41 GMT)
--------------------------------------------------
Den mest anvendte medicinske term er nok "irritere"/ "virke irriterende"
Jeg synes ikke "genere" ses så ofte i denne sammenhæng
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-15 08:00:41 GMT)
--------------------------------------------------
Den mest anvendte medicinske term er nok "irritere"/ "virke irriterende"
Jeg synes ikke "genere" ses så ofte i denne sammenhæng
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
skade
www.ordbogen.com
Discussion