Glossary entry

Swedish term or phrase:

åverkan

Danish translation:

påvirkning

Added to glossary by Randi Stenstrop
Oct 15, 2009 05:01
14 yrs ago
Swedish term

åverkan

Swedish to Danish Medical Medical (general)
Även om det finns många sätt att lägga om lesionen är det (i alla händelser) viktigt att förbandet för det första sitter säkert till patientens nästa besök, för det andra att det garanterat skyddar från infektioner och för det tredje att det orsakar minimal åverkan på lesionen.”
Proposed translations (Danish)
5 påvirkning
5 skade

Discussion

Randi Stenstrop (asker) Oct 15, 2009:
Grunden til mit spørgsmål var netop, at jeg syntes, at "skade" var for stærkt, men jeg kunne ikke rigtig finde belæg for min præference, som er "genere" - er der nogen, der har kommentarer til "genere" - evt. belæg for det?

Proposed translations

1 hr
Selected

påvirkning

Jeg synes, det er for stærkt at skrive "skade" - påvirkningen består mest i irritation.....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-15 08:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

Den mest anvendte medicinske term er nok "irritere"/ "virke irriterende"
Jeg synes ikke "genere" ses så ofte i denne sammenhæng
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

skade

www.ordbogen.com
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search