Glossary entry (derived from question below)
Feb 13, 2008 21:10
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Ausblase
German to English
Bus/Financial
Marketing
The term is contained in the below quote. The text is about a pocket ashtray and the below quote comes from a list of its benefits. I cannot quite understand what an might be - possiblly a "blow-out device". Not sure, help appreciated!
"Leichte Vorreinigung durch Ausblasen"
"Leichte Vorreinigung durch Ausblasen"
Proposed translations
(English)
4 +3 | blowing | Teresa Reinhardt |
3 | Blow gently to empty | Stephen Gobin |
Change log
Feb 22, 2008 07:42: Teresa Reinhardt changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/124678">greville's</a> old entry - "Ausblase"" to ""blowing""
Proposed translations
+3
6 mins
German term (edited):
ausblasen
Selected
blowing
ausblasen is a verb, not a noun; sounds like fun, blwoing your ashes out of an ashtray...
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-02-13 21:55:53 GMT)
--------------------------------------------------
Yep, a verb can also be used as a noun, and then its capitalized (as in this case), but you can't make a singular (see up top)
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-02-13 21:55:53 GMT)
--------------------------------------------------
Yep, a verb can also be used as a noun, and then its capitalized (as in this case), but you can't make a singular (see up top)
Note from asker:
Thanks for answer, I was thinking that also but the only thing that threw me is that Ausblasen has a capital "A" (ie noun). |
Superb! Thanks for explanation! I'm thinking about getting one of these things even though I don't smoke. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
47 mins
Blow gently to empty
Think this should do it. Doesn't sound that much of a benefit, especially if you;re outdoors and inadvertently blow into the wind ;-) (And that's coming from someone who enjoys a ciggy!
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-02-13 22:00:27 GMT)
--------------------------------------------------
Or even: "Blow gently to empty before cleaning"
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2008-02-13 22:00:27 GMT)
--------------------------------------------------
Or even: "Blow gently to empty before cleaning"
Something went wrong...