Glossary entry

French term or phrase:

citer/alléguer verbatim

French answer:

citer/alléguer mot pour mot (exactement)

Added to glossary by Sokratis VAVILIS
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 3, 2008 02:12
15 yrs ago
1 viewer *
French term

citer/alléguer verbatim

French Other Law (general) action en justice
citer(alléguer) verbatim, mot à mot ou mot pour mot?
Je me demande si l'expression latine est couramment utilisée dans les textes juridiques et si on peut l'utilsier sans que ça soit lourd:

l'expert cite/allègue verbatim que l'enquête a révélé/démontré l'existence simultannée de deux intrus dans la machine....

Merci d'avance pour vos commentaires,
S.
Change log

Oct 10, 2008 09:35: Sokratis VAVILIS Created KOG entry

Discussion

Aude Sylvain Oct 3, 2008:
synonymes ils sont synonymes (word by word), mais après "rapporter", "citer" on utilise plus volontiers "mot pour mot" :
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/visusel.exe?24;...

pour obtenir le sens de "par coeur" j'ajouterais spontanément un verbe lié à la connaissance "savoir mot à mot", "connaître au mot près"... mais je n'ai pas d'explication, cela me semble simplement + naturel en français.
Sokratis VAVILIS (asker) Oct 3, 2008:
mot à mot vs mot pour mot Je vois bien le sens du "mot à mot"mais pas la différence par rapport au "mot pour mot". Est-ce "mot à mot" = "par coeur"(by heart) et "mot pour mot="à la lettre"(word by word)?
Aude Sylvain Oct 3, 2008:
oui, mot pour mot Bonjour Socrate, vous avez la reponse a mon avis, c'est aussi ce que je mettrais - 'pour' ici me semble plus adapte que 'mot a mot'.

Responses

+1
1 hr

déclaré/affirmé explicitement

Declined
Une autre idée.
Peer comment(s):

agree bernadette schumer : rem. : un seul n à "simultanée"
2 hrs
Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

verbatim peut etre utilise, mais plutot en qualite d'adjectif il me semble (et c'est un peu... pompeux - pas vu en revanche comme un emprunt a l'anglais en France a ma connaissance, contrairement peut etre au Canada cf. GDT ci-dessous)- dans votre phrase je pense vraiment que 'mot pour mot' convient tout a fait.


1 / 3


Domaine(s) : - généralité


français
anglais

compte rendu in extenso n. m.
verbatim report


Définition :
Écrit dans lequel on rapporte fidèlement les propos d'une personne, sans y changer un mot.


Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
compte rendu intégral

terme(s) à éviter
verbatim

Note(s) :
En français, bien qu'il soit de plus en plus utilisé, le mot verbatim est un emprunt à l'anglais qui entre inutilement en concurrence avec compte rendu in extenso et compte rendu intégral.






--------------------------------------------------------------------------------

[Office de la langue française, 2000]


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-10-03 19:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

oui effectivement, après recherches (et peu de résultats) il peut aussi être utilisé comme adverbe et comme nom commun - le Conseil de la langue fr (dict commercial) estime également qu'il s'agit d'un anglicisme... Mea culpa - et bon courage !

-- Synonymes de "verbatim"
exactement
mot à mot
http://www.cnrtl.fr/synonymie/verbatim

même réponse sur http://www.crisco.unicaen.fr/cgi-bin/trouvebis2?requete=verb...

-- VERBATIM :
Propos exact tenu par une personne au cours d'une enquête, d'une interview.
http://www.inventerm.com/terme.aspx?Id=236259&Desc=VERBATIM

-- Français verbatim (angl.)
Genre adj./adv.
Anglais verbatim
Allemand wörtlich
Espagnol literal 1, al pie de la letra 2
Définition
1. Adv. Textuellement, mot pour mot.
2. Adj. Qualifie le relevé intégral de ce que les personnes interrogées disent au sujet d'un stimulus.
http://www.dictionnaire-commercial.com/fr/accueil_consultati...



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-10-03 20:06:43 GMT)
--------------------------------------------------

... verbatim est aussi un nom (comme l'indique wikipedia mais je cherchais une référence + fiable) :
IATE (et c'est le seul à l'associer expressément au dom juridique):

LAW [Council] Full entry
FR
verbatim
EN
verbatim record

Humanities [COM] Full entry
FR
compte rendu in extenso
verbatim
EN
verbatim report

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do;jsessionid=9...
Note from asker:
Mon texte (en grec) est pompeux, mal écrit et mal rédigé;). Quelle joie! Je pensais que verbatim est aussi utilisé comme adverbe comme in litteris, lato sensu, stricto sensu.....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search