Glossary entry

angielski term or phrase:

Database Administration Officer

polski translation:

administrator baz danych

Added to glossary by Agnieszka Zmuda
Jul 17, 2006 16:31
17 yrs ago
angielski term

Database Adminstration Officer

angielski > polski Inne Zasoby ludzkie (HR) occupations
nazwa zawodu - prosze sie nie smiac ale po przelozeniu dorobku zawodowego wielu monterow rozmaitych nie wiem jak przyzwoicie przetlumaczyc ww. stanowisku;(
Change log

Jul 18, 2006 11:23: Agnieszka Zmuda changed "Field (specific)" from "Komputery: oprogramowanie" to "Zasoby ludzkie (HR)"

Proposed translations

+2
  4 min
Selected

specjalista ds administrowania bazami danych

Może tak?


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-07-17 16:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

A jeszcze prościej : "administrator baz danych", 26200 razy w guglach, a oficera zwalniamy do rezerwy :)
Peer comment(s):

neutral M.A.B. : Zastanawiam się czy to officer nie oznacza tu jakiegoś urzędnika odpowiedzialnego za tę bazę?
  4 min
Ano, jasne, zależy od firmy. U mojego byłego pracodawcy (FMCG) wszyscy "officers" byli tłumaczeni na polski jako specjaliści. Urzędników tam nie było :)
agree Marek Daroszewski (MrMarDar) : IMHO wystarczy administrator baz danych - ale bez kontekstu i stopnia zaszeregowania trudno mieć pewność
  1 godz.
otóż to :) dzięki :)
agree Doska : a tak mi nie pasował ten urzędnik w firmie ...
4333 dni
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bardzo dziekuje;)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search