Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
action level
polski translation:
próg podejmowania działań
Added to glossary by
Karolina Cywka
Feb 15, 2011 13:44
13 yrs ago
7 viewers *
angielski term
action level
angielski > polski
Marketing
Żywność i napoje
ogólne
FDA and USDA will issue contaminant-specific and science based guidance documents regarding action levels, tolerances or regulation, based on studies to be conducted at least every two years.
Proposed translations
(polski)
3 | próg podejmowania działań | Agata Skoczek |
3 | poziom interwencji | Magdalena Szymańska |
Proposed translations
1 godz.
Selected
próg podejmowania działań
taki termin ukuto na potrzeby dyrektyw unijnych i odnosi się do poziomu, po stwierdzeniu którego trzeba coś zrobić (czyli podjąć jakieś, zazwyczaj opisane w takim dokumencie, działania)
trochę za mało mam danych, żeby mieć pewność, czy to ten kontekst...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-15 15:08:55 GMT)
--------------------------------------------------
np. w dyrektywie 2006/13/WE. leży akurat na moim stole :-)
trochę za mało mam danych, żeby mieć pewność, czy to ten kontekst...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-15 15:08:55 GMT)
--------------------------------------------------
np. w dyrektywie 2006/13/WE. leży akurat na moim stole :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
2 godz.
poziom interwencji
Źrodło: eur-lex (np. tutaj: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,... ale też w ielu innych dyrektywach dot. żywności.
Discussion
Dz.UrzUEL.2002.140.10 Niepożądane substancje w paszach zwierzęcych (2002/32/WE).
Dz.UrzUEL.2006.32.44 Zmiana załączników I i II do dyrektywy 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie niepożądanych substancji w paszach zwierzęcych w odniesieniu do dioksyn i dioksynopodobnych PCB (2006/13/WE).
Dz.UrzUEL.2006.364.5 (R) Ustalenie najwyższych dopuszczalnych poziomów niektórych zanieczyszczeń w środkach spożywczych (1881/2006/WE).
Dz.UrzUEL.2006.42.26 Ograniczenie obecności dioksyn, furanów i dioksynopodobnych PCB w paszach i środkach spożywczych (2006/88/WE).
i osobiście uważam, że jest mądrzejszy, ale zgadzam się z przepiścą i również :-)
In the Superfund program, the existence of a contaminant concentration in the environment high enough to warrant action or trigger a response under SARA and the National Oil and Hazardous Substances Contingency Plan. The term is also used in other regulatory programs.