Glossary entry

English term or phrase:

passover

Hungarian translation:

pészah

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Dec 29, 2007 03:41
16 yrs ago
English term

passover

English to Hungarian Social Sciences Religion Jewish holidays
Mi ennek a mostanában Magyarországon használatos neve? Zsidó húsvét, vagy Pészah (van ahol Peszáh-nak írják)?
Proposed translations (Hungarian)
4 +5 pészah

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

pészah

Szerintem a köznyelvben ez a legelterjedtebb, de vallásos, tradicionális/ultraortodox körökben inkább peszách. Pászkaünnepnek és zsidó húsvétnak is lehet hivni, de én ezeket (személyes okokból?) nem kedvelem.
Peer comment(s):

agree aradek : Az Országos Rabbiképzõ is így nevezi
2 mins
agree Csaba Ban : Pészah. Érdekesség, hogy több nyelvben is a "húsvét" szó innen ered: paque (fr), pask (se), pászhi (ru), etc.
4 hrs
agree Andrea Nemeth-Newhauser
10 hrs
agree Erzsébet Czopyk : pészach
12 hrs
agree Leslie Gabor (X) : A héber nyelvben két kiejtés lehetséges. Az Askenáz (észak-európai) kiejtés szerint Pészach, a szefardi (modern izráeli és köz-keleti) kiejtés szerint inkább Peszách, de mind a kettő megfelel.
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a segítséget."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search