Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
anti-grinding
German translation:
abriebfest
Added to glossary by
David Seycek
Feb 8, 2007 11:04
17 yrs ago
English term
anti-grinding
English to German
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Es geht um den Einsatz von Material beim Bau von Brückendeck. Darf das Material nicht schleifen?
Das Material für Brückendecks muss hohen Anforderungen gerecht werden:
strong elasticity, anti-high pressure and anti-grinding
Das Material für Brückendecks muss hohen Anforderungen gerecht werden:
strong elasticity, anti-high pressure and anti-grinding
Proposed translations
(German)
3 | abriebfest | David Seycek |
Change log
Feb 8, 2007 15:38: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Mining & Minerals / Gems" to "Materials (Plastics, Ceramics, etc.)"
Proposed translations
10 mins
Selected
abriebfest
...wäre meine Idee. Sollte dann zwar eher “abrasion-resistant ” heißen, aber meiner Vermutung nach war hier eher kein Native am Werk.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-02-08 11:16:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://locallygrownnorthfield.org/archives/221/
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-02-08 11:16:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://locallygrownnorthfield.org/archives/221/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!!!"
Something went wrong...