Glossary entry

English term or phrase:

arbitrage

German translation:

schlichten /Schlichtung durchführen

Added to glossary by Hans G. Liepert
Dec 14, 2007 18:25
16 yrs ago
English term

arbitrage

English to German Bus/Financial Business/Commerce (general) Beschaffungswesen, Einkauf
Exception to the rule of 3 competitive bids shall be justified by a written and signed description of the special condition(s) that make(s) it necessary or expedient to depart from the general rule. Such justification shall be submitted with the request to the relevant procurement manager (depending on region and portfolio) as well as to the Hub General Manager (hub activities) or Project Steering Committee (large projects).
Use therefore the appendix B

Both procurement and stakeholder management will approve/reject the justification, based on commercial, risk/exposure and request execution/expediency criteria.
VP Procurement will ***arbitrage in case of escalation***.
Change log

Dec 19, 2007 08:22: Hans G. Liepert Created KOG entry

Dec 19, 2007 08:39: Hans G. Liepert changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/39316">Hans G. Liepert's</a> old entry - "arbitrage"" to ""schlichten /Schlichtung durchführen""

Discussion

Hans G. Liepert Dec 19, 2007:
arbitrament 1. schiedsr. Gewalt 2. Schiedsspruch 3. Willkür
arbitrate durch Schiedsspruch entscheiden, schlichten usw
arbitration Schiedspruchverfahren, schiedsr. Entscheidung 2. Gutachten
Also ziemlich sicher Fehler im Original
Hans G. Liepert Dec 19, 2007:
Auch ich zweifle, dass es ein Muttersprachler war, der den Text verfassst hat.
Zu Deiner Beruhigung - Muret-Sanders Enzyklopädisches Wörterbuch:
arbitrage 1. Arbitrage (Nutzung Kursunterschiede) 2. Schiedsspruch usw.
heimo (asker) Dec 16, 2007:
I copied the text as is from the file I copied the text as is from the source document. It is part of a "corporate procedure" on how to handle bids for goods and/or services.
It is possible that the document was written by a non-native speaker of English as the corporate language is English, while the company is headquartered in Austria.
AllegroTrans Dec 15, 2007:
"procurement will arbitrage" sound most odd. Are you sure it is not "procurement will be by arbitrage"?

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

schlichten /Schlichtung durchführen

.
Peer comment(s):

agree Teresa Reinhardt
7 hrs
Danke, Teresa
agree Katrin Eichler
16 hrs
Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ich beuge mich der Mehrheit, aber so ganz sicher bin ich mir nicht, ob das auch stimmt.... Schlichtung ist ja normalerweise "arbitration" bzw. schlichten "arbitrate"...?? Auf alle Fälle schönen herzlichen Dank und frohe Weihnachten!!"
-1
1 hr

wird im Falle/für den Fall einer Eskalierung eine Arbitrage vornehmen

Arbitrage ist im Deutschen durchaus gebräuchlich - also würde ich das so stehen lassen.
Peer comment(s):

disagree Hans G. Liepert : zwar gebräuchlich aber in anderem Sinn:"Arbitrage beschreibt das Ausnutzen von räumlichen oder zeitlichen Preisdifferenzen für ein Gut. Bei Wertpapieren profitiert der Arbitrageur von unterschiedlichen Preisen zweier Börsen."
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search