Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Flash on the mould closure
Czech translation:
nálitek na závěru formy
Added to glossary by
Ivan Šimerka
Feb 7, 2015 08:57
9 yrs ago
1 viewer *
English term
Flash on the mould closure
English to Czech
Medical
Medical: Instruments
kapací komůrky
NC 011-E Flash due to tubing cut
NC 011-F Flash on the luer cone
NC 011-G Flash on the mould closure
NC 011-H Injection Point length on soft parts
NC 011-I Injection Point length on rigid parts
flash jsou zřejmě otřepy (zástřiky, nálitky apod.) a mould výlisek, ale nevím, jak pojmenovat "closure"
díky!
NC 011-F Flash on the luer cone
NC 011-G Flash on the mould closure
NC 011-H Injection Point length on soft parts
NC 011-I Injection Point length on rigid parts
flash jsou zřejmě otřepy (zástřiky, nálitky apod.) a mould výlisek, ale nevím, jak pojmenovat "closure"
díky!
Proposed translations
(Czech)
4 | nálitek na závěru formy | Ivan Šimerka |
4 | otřepy podél zavírací plochy formy | Igor BURAK |
Change log
Mar 4, 2015 20:03: Ivan Šimerka changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/852038">Ales Horak's</a> old entry - "Flash on the mould closure"" to ""nálitek na závěru formy""
Proposed translations
25 mins
Selected
nálitek na závěru formy
flash je podle mne totéž co říkáte
ale mould je v tomto případě forma
closure je závěr, prostě část formy, která se před vstřikem/litím přidává a při vyjímání odlitku odnímá
viz odkaz
ale mould je v tomto případě forma
closure je závěr, prostě část formy, která se před vstřikem/litím přidává a při vyjímání odlitku odnímá
viz odkaz
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "děkuji"
45 mins
otřepy podél zavírací plochy formy
mould = forma
mould closure = zavírání formy nebo v tomto kontextu zavírací plocha/část formy
mould closure = zavírání formy nebo v tomto kontextu zavírací plocha/část formy
Discussion
(Studené spoje, Volný proud taveniny, Dieselefekt, Propadliny - povrchové prohlubeniny, Vnitřní dutiny - staženiny, Tokové stopy po přepálení, Stopy po vlhkosti, Stopy po vzduchu, Stopy skleněných vláken, Matná místa kolem vtoku, Změna barvy, Nedostatek lesku, Efekt gramofonové desky, Studené vměstky, Bubliny, Černé tečky, Nedolitek, Přetok, Odlupování povrchu, Stopy po vyhazovačích, Porušení při vyhazování, Bílý lom, napěťové trhliny, Příliš velké rozměry, Příliš malé rozměry)