Glossary entry (derived from question below)
Feb 12, 2005 14:48
19 yrs ago
English term
chef base equipment
English to German
Marketing
Cooking / Culinary
It's about commercial worktop refrigerators ... 'chef base equipment' is the name of a product range.
Any ideas how one could call that in German, or should it not be translated?
Any ideas how one could call that in German, or should it not be translated?
Proposed translations
(German)
3 +1 | Profikoch Standard | Ivo Lang |
3 +1 | "Grundausstattung für den Chef" | Jo Mayr |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Profikoch Standard
"chef" ist im Englischen der "Chefkoch" im Gegensatz zum bloßen "cook", aber nicht der Chef. Bei Ausrüstungen würde ich hier für "Profikoch" plädieren, das findet sich auf vielen Websites, die Gerät für "Profis" anbieten. Also Gerät für den "Profi(koch)" und nicht für den Amateur. "Base equipment" scheint hier anzudeuten, dass es auch eine (oder mehr) qualitativ höherwertige und naturgemäß teurere Produktlinien gibt. Da findet sich im Deutschen "Standard" und dann "Profi" "Profi Plus" uns so was. Wie gesagt, wenn man das übersetzen wollte. Aber ist das wirklich gefragt? Man könnte auch nur das "chef" mit "Profikoch" übersetzen, da "Chef" in dieser Bedeutung für Deutsche keinen Sinn macht und "Base" lassen, um die englisch produzierte Produktlinie anzudeuten. Nachfragen beim Kunden!
Peer comment(s):
agree |
Trans-Marie
: "Chefkoch" ist im Englischen "Head chef", "Chef" ist ein gelernter Koch und "Cook" bezeichnet einen ungelernten Koch. Ansonsten: "Profikoch Standard" klingt klasse!
3 hrs
|
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "The more I found out about those things, the surer I was the 'base' is here indeed meant as a work-base for the chef. In the end I left it untranslated and added a note... but i liked your answer, esp. the 'profikoch', so here's a point, and thanks also to johannes :)"
+1
18 mins
"Grundausstattung für den Chef"
suerte
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 17 mins (2005-02-12 17:06:27 GMT)
--------------------------------------------------
have a look:(so massive sind die garnicht)
www.servu-online.com/.../ Refrigerated-Chef-Base-Equipment-Stand-True.asp
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 17 mins (2005-02-12 17:06:27 GMT)
--------------------------------------------------
have a look:(so massive sind die garnicht)
www.servu-online.com/.../ Refrigerated-Chef-Base-Equipment-Stand-True.asp
Peer comment(s):
agree |
vanessak
35 mins
|
Danke, vanessak!
|
|
neutral |
Hans G. Liepert
: Das Wort Chef ist im Deutschen kein Synonym für Koch!
1 hr
|
Discussion