04:07 Aug 6, 2001 |
English to Turkish translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erman BALKIN Local time: 16:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Yarın sabah tehdit edeceğinizden (korkutacağınızdan) daha fazla hikaye bulacaksınız. |
| ||
na | kurşun |
|
Yarın sabah tehdit edeceğinizden (korkutacağınızdan) daha fazla hikaye bulacaksınız. Explanation: shake a stick at: threaten, intimidate anlamsız ama bence 'lead' burada 'main story' anlamında. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kurşun Explanation: Yarın sabah bastonu sallayabileceğin sayıdan daha fazla kurşun bulacaksın. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.