GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:11 Dec 26, 2023 |
French to German translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Schlotter, Dipl.-Übers. Spain Local time: 22:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sanfter Tourismus |
| ||
3 | solidarischer Tourismus |
|
sanfter Tourismus Explanation: oder sozialverträglicher Tourismus; ggf. auch „nachhaltiger Tourismus", was meiner Ansicht nach aber nur einen Teil des eigentlich gemeinten Konzeptes abdeckt. -------------------------------------------------- Note added at 10 Min. (2023-12-26 13:21:44 GMT) -------------------------------------------------- Französisches Verwendungsbeispiel: S'inscrivant dans la droite ligne du tourisme équitable ou responsable, le tourisme solidaire est une forme de voyage qui se veut respectueuse de l'environnement et de la biodiversité comme des populations et des cultures rencontrées au fil du voyage. Toutefois, ses règles éthiques sont plus strictes et poussent le curseur encore plus loin, car le tourisme solidaire se fixe un objectif ambitieux supplémentaire : faire en sorte que le voyage profite à l'ensemble des parties prenantes, et non pas à une poignée d'individus. Pour qu'un tourisme soit considéré comme "solidaire", il faut d'une part que la distribution des tâches et des ressources soit discutée d'un commun accord entre tous les membres du projet. Les prestataires employés ne peuvent donc pas être des sociétés privées classiques : il est nécessaire de recourir en partie à des coopératives indigènes ou agricoles, à des associations ou à des regroupements villageois. Quelle: https://www.geo.fr/aventure/quest-ce-que-le-tourisme-solidai... -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2023-12-26 14:43:05 GMT) -------------------------------------------------- Mittlerweile bin ich auch über „ganzheitlichen Tourismus“ gestolpert, aber die entsprechenden Abgrenzungen zu den benachbarten Begriffen sind bestenfalls schwammig. Der Tenor ist ja wohl, dass es um ein soziokulturell, ökologisch und wirtschaftlich verantwortungsbewusstes Konzept und Verhalten geht. Jetzt fehlt „nur“ noch ein einzelner knackiger und treffender Begriff ... oder vielleicht passt „ganzheitlich“ sogar. Example sentence(s):
https://www.nachhaltigkeit.info/artikel/sanfter_tourismus_2008.htm https://de.wikipedia.org/wiki/Sanfter_Tourismus |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
solidarischer Tourismus Explanation: siehe: https://fuldok.hs-fulda.de/opus4/frontdoor/deliver/index/doc... https://www.cuba-si.ch/de/blog/thema/reisen/solidarischer-tourismus/ https://www.ravoraha.com/de/seite/hotel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.