Hospitality for Change

French translation: L'hôtellerie au service d'un monde meilleur

07:37 May 22, 2023
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Marketing / Market Research / Hôtellerie/ organisation de séminaires et retraites
English term or phrase: Hospitality for Change
Bonjour, j'ai du mal à traduire cette expression, "Hospitality for Change" (avec les majuscules, comme un modèle de fonctionnement propre à cette fondation). Le contexte : un bel hôtel ancien qui servait de lieu de conférence à une ONG, les participants logés et nourris sur place (pas le grand luxe). Depuis cette année, nouveauté, la partie hôtellerie et restauration a été confiée à un société qui s'occupe de la gestion, avec notamment une meilleure qualité à tous les niveaux. Les chambres sont toujours proposées (payantes) aux participants des activités de cette fondation, mais les lieux (salle de conférence, parc etc) peuvent aussi être loués par des entreprises extérieures souhaitant y organiser leur événement. Et le "for Change" : cette fondation œuvre pour un monde meilleur.
Je ne trouve rien de bien percutant et vendeur. Merci d'avance pour votre aide
leonide
France
Local time: 16:58
French translation:L'hôtellerie au service d'un monde meilleur
Explanation:
L'hôtellerie au service d'un monde meilleur
Selected response from:

Yohan Cernik (X)
France
Local time: 16:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2L'hôtellerie au service d'un monde meilleur
Yohan Cernik (X)
4Offre hôtelière en faveur du/propice au changement
Kévin Bacquet
4Vers le changement par l'hospitalité
Susana E. Cano Méndez
4hospitalité pour le changement
MassimoA
4L'hospitalité comme vous ne l'avez jamais vécue
Rufus TEKAM
3Un acceuil renouvelé
ormiston


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Offre hôtelière en faveur du/propice au changement


Explanation:
Une idée parmi de nombreuses possibles

Kévin Bacquet
France
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
L'hôtellerie au service d'un monde meilleur


Explanation:
L'hôtellerie au service d'un monde meilleur

Yohan Cernik (X)
France
Local time: 16:58
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurianne Zaragoza
130 days

agree  Clarisse Lyon
149 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Un acceuil renouvelé


Explanation:
Peut-être pas jusqu'à 're-inventé / re-looké', mais l'idée de changer pour le mieux

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2023-05-22 15:34:32 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, ACCUEIL !

ormiston
Local time: 16:58
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vers le changement par l'hospitalité


Explanation:
Un peu plus "marketable" peut-être. Juste une idée.

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 16:58
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hospitality for change
hospitalité pour le changement


Explanation:
"hospitality" peut se traduire par accueil ou restauration, mais le sens est l'objectif de cette conférence, tournée vers le changement. C'est-à-dire que cette fondation travaille pour un monde meilleur.

MassimoA
Italy
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
L'hospitalité comme vous ne l'avez jamais vécue


Explanation:
L'idée ici est d'offrir aux clients un accueil et un séjour dont ils se souviendront. L'expression "comme vous ne l'avez jamais vécue" est très utilisée et dans le contexte présent pourrait soit mettre en valeur la notion d'un monde meilleur, soit rassurer le client quant au fait que la visite en vaut la peine.

Rufus TEKAM
Cameroon
Local time: 15:58
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search