HAPPY CAMPING!

French translation: À vous les joies du camping !

13:39 Feb 15, 2023
English to French translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: HAPPY CAMPING!
FOR A GREETING CARD
HOW WOULD THIS BE SAID IN FRANCE?
ANGI
French translation:À vous les joies du camping !
Explanation:
Or "À toi les joies du camping !"
Selected response from:

Isabelle Rodriguez
Sweden
Local time: 10:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4À vous les joies du camping !
Isabelle Rodriguez
4 +1Campez bien !
Kévin Bacquet
4 +1Joyeux camping! (ou simplement) Bon camping!
Deredama Saga


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Campez bien !


Explanation:
Bon séjour au camping !

Kévin Bacquet
France
Local time: 10:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurianne Zaragoza
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
happy camping!
À vous les joies du camping !


Explanation:
Or "À toi les joies du camping !"

Isabelle Rodriguez
Sweden
Local time: 10:21
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Parfait ! Merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roger Tatpa: C’est très bien dit !
1 min
  -> Merci merci :-) Maintenant, à voir s'il y a assez de place sur la carte...

agree  François Tardif: Oui ou "bon camping", tout simplement.
18 mins

agree  AllegroTrans
1 hr

agree  Maïté Mendiondo-George: Excellent
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
happy camping!
Joyeux camping! (ou simplement) Bon camping!


Explanation:
Nous avons ici une image du genre HAPPY BIRTHDAY, le camping ici étant vu comme un événement où les campeurs s'en vont se réjouir. Ceci apparait aujourd'hui dans de nombreux exemples de phrases: HAPPY NEW MONTH, HAPPY WORLD CUP, HAPPY SHOPPING ... alors que dans le passé c'est une formule qui s'utilisait beaucoup plus pour les célébrations (Happy new year, Happy Halloween etc.) Pour un souhait ou une salutation, l'idéal serait d'avoir une phrase aussi courte possible (deux mots par exemple)

Deredama Saga
United States
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search