quite some

Hungarian translation: Ez tényleg egy szuper (autó)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:quite some
Hungarian translation:Ez tényleg egy szuper (autó)
Entered by: JANOS SAMU

21:12 Oct 29, 2022
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Automotive / Cars & Trucks / krimi
English term or phrase: quite some
Üdv mindenkinek,
a regényben a kompon beszélget a vámos (Johnson), és egy csempész, aki egy veterán Ferrarit szállít.

Ugye ez a "quite some" azt jelenti, hogy "klassz/lenyűgöző kocsi, szuper verda vagy hasonló? Csak az zavar, hogy két mondattal később azt mondja a sofőr, hogy nem szívesen vezetné egy versenyen... Vagy esetleg valami mást jelent? A szóban forgó kocsi egy 1962-es Ferrari 250 SWB.

"Johnson nodded approvingly. ‘Quite some car.’
‘It is, believe me – I wouldn’t want to be the guy responsible
for driving it in a race!’ "

előre is köszönöm
Krisztina
Krisztina Krisztina
Hungary
Ez tényleg egy szuper (autó)
Explanation:
Én így fordítanám.
A folytatás lényege az, hogy a csempész nem akarná vállalni a felelősséget, hogy egy autóversenyben ő vezesse, mert ott sok autót összetörnek (és lehet, hogy ő meg egy pocsék autóvezető).
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 06:48
Grading comment
Köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Nem semmi (járgány/kocsi/autó/verda)!
Katalin Horváth McClure
5klassz/lenyűgöző
Gyöngyi Tanácsi
5Ez tényleg egy szuper (autó)
JANOS SAMU


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
klassz/lenyűgöző


Explanation:
Itt van egy hasonló mondat: https://idioms.thefreedictionary.com/quite some

"quite some (something)
Used to signify something very significant, exemplary, or impressive.
That's quite some car you've got there—how fast does that baby get up to on the highways?"

Jó ide a klassz/lenyűgöző stb. A másik férfinak is tetszik az autó, pont ezért nem szeretné versenyen vezetni, mert sajnálná, ha ezt a szuper járgányt véletlenül összetörné.

Gyöngyi Tanácsi
Hungary
Local time: 15:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
quite some (car)
Ez tényleg egy szuper (autó)


Explanation:
Én így fordítanám.
A folytatás lényege az, hogy a csempész nem akarná vállalni a felelősséget, hogy egy autóversenyben ő vezesse, mert ott sok autót összetörnek (és lehet, hogy ő meg egy pocsék autóvezető).

JANOS SAMU
United States
Local time: 06:48
PRO pts in category: 32
Grading comment
Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Quite some (car).
Nem semmi (járgány/kocsi/autó/verda)!


Explanation:
Én így írnám. A "Quite some X" szó szerint "Ez aztán a valami X", megfordítva, és gyakoribb szóhasználattal "Nem semmi X".
Azért mondja a másik, hogy nem szívesen vezetné a kocsit egy versenyben, mert ha esetleg baja lenne, ő lenne a felelős a kárért.
Én valahogy így fordítanám a párbeszédet:
"Nem semmi járgány!"
"Azt meghiszem. Nem szívesen lennék felelős a vezetéséért egy versenyen!"

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 09:48
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: az utolsó mondat kivételével. A "Nem szívesen lennék felelős a vezetéséért" magyartalan, ilyet az életben nem mond senki. A többi kiváló, ezt nem is értem. Kati, tudom, hogy tudod - a válasz kiváló
10 hrs
  -> Ja, mert először azt írtam, hogy ...lennék felelős érte egy versenyen, aztán átírtam, hogy vezetéséért, de elfelejtettem átírni arra, hogy "felelnék".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search