GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:18 Oct 25, 2021 |
English to Vietnamese translations [PRO] Medical - Medical (general) / Revision spine surgery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hoang Bao Lan Vietnam Local time: 12:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | khoảng gian đốt sống |
| ||
4 | khoang gian đốt sống |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
intersomatic space khoang gian đốt sống Explanation: Intersomatic space có nghĩa là intervertebral disc space trong ngữ cảnh này. Những thay đổi về thể tích và chiều cao của khoang gian đốt sống bao giờ cũng gây nên những thay đổi về vị trí của các khớp đốt sống. Các khớp đốt sống là các khớp thực thụ bao gồm các diện khớp là sụn hyalin, bao hoạt dịch, hoạt dịch và bao khớp. https://doctors24h.vn/dac-diem-giai-phau-chung-cua-toan-bo-c... Đĩa đệm là phần cấu trúc không xương nằm trong khoang gian đốt sống. Đĩa đệm gồm có 3 phần: Nhân nhầy, vòng sợi, mâm sụn ( là các bản trong suốt trên và dưới). http://nhtm.gov.vn/news/y-te---suc-khoe/mot-so-kien-thuc-co-... Chụp Xquang quy ước không cho chẩn đoán quyết định là có hay không có thoát vị đĩa đệm nhưng thông qua một số hình ảnh như: hẹp khoang gian đốt sống, lệch vẹo cột sống, mất ưỡn cột sống (tam chứng Barr) có thể giúp gián tiếp xác định vị trí thoát vị. https://benhvien108.vn/phau-thuat-dieu-tri-thoat-vi-dia-dem-... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
intersomatic space khoảng gian đốt sống Explanation: Tôi không nghĩ "khoang gian đốt sống" nên là câu trả lời ở đây. "Khoang" hay được dùng cho chữ Cage mà trong đoạn ví dụ của bác đã có "intersomatic cages" rồi, nếu dịch "intersomatic space" là "khoang gian đốt sống" thì dịch từ "cage" kiểu gì? Trong tài liệu tham khảo của tôi có đoạn sử dụng intervertebral space là khoảng gian đốt sống. Tôi thấy sẽ hợp lý hơn khi dùng từ "khoảng" cho space và "khoang" cho "cage" https://tailieu.vn/docview/tailieu/2011/20110708/conthancon/chan_thuong_cot_song_va_tuy_song_6076.pdf?rand=674726 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.