Grooved to run

09:31 Apr 1, 2021
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Grooved to run
Herman Melville Moby Dick, Kapitel 37 Sunset
Monolog Ahabs, letzter Satz

Es handelt sich ganz offensichtlich um eine Eisenbahnmetapher.

The path to my fixed purpose is laid with iron rails, whereon my soul is grooved to run. Over unsounded gorges, through the rifled hearts of mountains, under torrents' beds, unerringly I rush! Naught's an obstacle, naught's an angle to the iron way.
Jutta Seeger-Vollmer


Summary of answers provided
4Meine Seele ist geformt darin ( in der Eisenbahn) , um zu laufen.
Hanaa Naser (X)
3in ihrer Spur rast meine Seele ihre Bahn
Gudrun Wolfrath
3gerillt um zu rennen
Regina Eichstaedter


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grooved to run
Meine Seele ist geformt darin ( in der Eisenbahn) , um zu laufen.


Explanation:
es ist ein schweres wort aber ich glaube dass das die beste erklaerung dafuer

Hanaa Naser (X)
Palestine
Local time: 18:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in ihrer Spur rast meine Seele ihre Bahn


Explanation:
Eisenschienen führen zumeinem ausgemachten Ziel, in ihrer Spur rast meine Seele ihre Bahn.


    https://books.ub.uni-heidelberg.de/arthistoricum/reader/download/328/328-17-81392-1-10-20180611.pdf
Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 17:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gerillt um zu rennen


Explanation:
Der Weg zu meinem festen Zweck ist mit eisernen Schienen gelegt, worauf meine Seele gerillt ist, um zu rennen.




    https://www.greelane.com/geisteswissenschaften/literatur/moby-dick-quotes-740777
Regina Eichstaedter
Local time: 17:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Riesling: klingt sehr nach Maschinenübersetzung, die ganze Website wirkt nicht sehr seriös
4 days
  -> Vielleicht hat ja jemand die deutsche Übersetzung im Regal stehen? Ich habe trotz intensiver Suche nichts Überzeugenderes gefunden.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search