07:33 Apr 21, 2004 |
Macedonian to English translations [Non-PRO] Government / Politics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Jelena Petrovic Local time: 17:41 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | contingent |
| ||
5 | quota (for goods) or contingent (for people); |
| ||
4 -1 | 1. quota 2. shipment |
|
contingent Explanation: x Reference: http://www.nato.int/kfor/press/pr/pr/2003/07/02.htm Reference: http://www.roembus.org/english/news/international_media/2004... |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
23 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|