fierce

French translation: hargneux

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fierce
French translation:hargneux
Entered by: jenny morenos

11:36 Jul 28, 2020
English to French translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: fierce
hi. What's the translation of fierce please ? thank you very much

le Créateur lui a fait savoir que ce garçon était très doux , avait un esprit doux, un coeur tendre ; c’était un gentil garçon ;
not harsh and demonic like the other boys ; while the beast was sniffing him, she knew, she thought oh my God, he’s gonna devour this boy ! but then all of a sudden, another boy was walking behind him ; a fierce, demonic ,hateful , mean evil spirited boy with a spear, began fighting this boy ; they were battling and the kind sweet boy didn’t have a chance ; he was wounded by the wicked boy ; she was counting coins with her son or somebody ; she was gon go buy something ; bread or food or something

pas dur et démoniaque comme les autres garçons ; pendant que la bête le reniflait, elle savait, elle pensait oh mon Dieu, il va dévorer ce garçon ! mais tout d'un coup, un autre garçon marchait derrière lui ; un garçon féroce, démoniaque, haineux, méchant et maléfique avec une lance, a commencé à se battre contre ce garçon ; ils se battaient et le gentil garçon doux n'avait aucune chance ; le méchant garçon l’a blessé ; elle comptait des pièces avec son fils ou quelqu'un ; elle allait acheter quelque chose , du pain ou de la nourriture ou quelque chose

a fierce, demonic ,hateful , mean evil spirited boy with a spear, began fighting this boy

un garçon féroce, démoniaque, haineux, méchant et maléfique avec une lance, a commencé à se battre contre ce garçon

sauvage, cruel , violent, affreux, horrible , impitoyable, farouche
jenny morenos
France
hargneux ou déterminé
Explanation:
Si on veut mettre l'accent sur son aspect menaçant et violent: hargneux. Si on fait ressortir l'aspect de son caractère, "fierce" peut aussi se traduire par "déterminé" ou "énergique".
Selected response from:

François Tardif
Canada
Local time: 02:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4farouche
Pierre POUSSIN
4hargneux ou déterminé
François Tardif


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
farouche


Explanation:
tout est dans l'aspect!

Pierre POUSSIN
France
Local time: 08:59
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 200
Notes to answerer
Asker: thank you very much for helping me

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hargneux ou déterminé


Explanation:
Si on veut mettre l'accent sur son aspect menaçant et violent: hargneux. Si on fait ressortir l'aspect de son caractère, "fierce" peut aussi se traduire par "déterminé" ou "énergique".

François Tardif
Canada
Local time: 02:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: excellent translation ! thank you very much for helping me ! i prefer hargneux

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search